| There's a hotel - the El Centro West Plaza. | В Эль Центро есть гостиница, Уэст Плаза. |
| We need a hotel like the one in The Shining. | Нам нужна гостиница, как та, в "Сиянии". |
| After breaking through the blockade the hotel began to work as usual. | После прорыва блокады гостиница стала работать в прежнем режиме. |
| Entering the requested credit card information you agree to pay from your account for one night to the hotel's account. | Заполнив необходимую информацию для кредитной карточки, вы даёте согласие на то, что гостиница из вашего счёта резервирует оплату за одну ночь. |
| He has a restaurant and a hotel. | У него свой ресторан и гостиница. |
| The hotel was deserted, as if abandoned. | Гостиница была пустынна, будто всеми покинута. |
| We already have a hotel, a town clock. | У нас уже есть гостиница, городские часы. |
| Well, don't worry, the next exit's the hotel. | Не переживай, уже на следующем съезде с трассы гостиница. |
| Outside it says "police hotel." | Но ведь снаружи написано: "Полицейская гостиница". |
| There's a Byron crest hotel on pier 25. | Там гостиница "Гребень Байрона" на пирсе 25. |
| There's a little hotel just across the border in France where I sometimes stay. | Есть одна маленькая гостиница, сразу за границей с Францией, где я иногда останавливаюсь. |
| This is a hotel, not the shipyard. | Это не судоверфь, а гостиница. |
| The magnificent hotel, recently purchased by Chinese business mogul, David Chan is alive with diplomats welcoming China into the world trade arena. | Роскошная гостиница, купленная недавно китайским бизнесменом Дэвидом Ченом, полна дипломатов, приглашающих Китай выйти на мировую торговую арену. |
| It's not a digital interface, but a physical one: it's a hotel. | Интерфейс получился не цифровой, а физический: им стала гостиница. |
| Kind of a residence hotel for members who were getting back on their feet. | Своего рода гостиница для тех членов, кто стал на праведный путь. |
| We're not running a hotel, Charles. | У нас тут не гостиница, Чарльз. |
| Look, there's a hotel across the road there. | Слушай, тут через дорогу есть гостиница. |
| She thinks she's in a hotel. | Она думает, что здесь ей гостиница. |
| Sorry, my hotel's very small and has only 12 rooms, all occupied now. | Извините, моя гостиница очень маленькая в ней всего 12 комнат, все сейчас заняты. |
| Note: This hotel is within walking distance from the meeting place. | Примечание: Эта гостиница находится рядом с местом проведения семинара. |
| In March 2000, a new hotel and gaming facility opened on St. Croix. | В марте 2000 года на острове Санта-Крус открылась новая гостиница и игорный дом. |
| The hotel is conveniently located in the city centre and offers simple accommodation. | Гостиница удобно расположена в центре города, и в ней можно снять скромные номера. |
| Populations of homeless persons, those living in mobile homes or those whose principal residence is a hotel are not updated. | Численность бездомных, проживающих в подвижных жилищах или же главным местом проживания которых является гостиница, не обновляется. |
| Tomorrow the hotel's closed throughout the week into weekend for the Bilderberg Group meeting. | Завтра гостиница закрывается на неделю, включая уикэнд, для встречи группы Билдерберг. |
| I checked in last night, believing that Aurora House was a hotel. | Прошлой ночью я заселился у вас, полагая, что Аврора Хаус - гостиница. |