Hotel Avan Dzoraget is situated in Lori region on the bank of Debet river in surrounding of wonderful forests and mountains. |
Гостиница Аван Дзорагет находится в регионе Лори, на берегу реки Дебет, по соседству с развалинами замка и великолепными лесами. |
The Sibir Hotel is recognized as one of Novosibirsk's premier hotels. |
Гостиница Сибирь - это современный гостиничный комплекс, расположенный в центре города. |
In walking distance there are The Europe Square and Radisson Slavyanskaya Hotel, where various exhibitions and conferences are held. |
В пешей доступности - Площадь Европы и гостиница «Рэдиссон Славянская», где постоянно проводятся различные выставки и конференции. |
Note: The Palitra Family Hotel Varna reserves the right to pre-authorize the credit cards and to check their details for compatibility. |
Примечание: Гостиница Палитра Варна сохраняет за собой право наводить справки по поводу действительности кредитных карточек и соответствующих данных. |
The Samshitovaya Roscha Hotel in Pitsunda, which is only 85 kilometres from Sukhumi, met those requirements. |
Этим требованиям удовлетворяла гостиница "Самшитовая роща", которая находится всего в 85 км от Сухуми. |
[167] Another, distinct, Kivu Light Hotel in Goma is operated by the same Kubi Wasabahizi. |
[165] В Гоме есть еще одна гостиница под названием «Киву Лайт», которой также управляет Куби Васабахизи. |
Riverside Hotel is located in a quiet district only few minutes from the center of Riga and the Old City. |
Наша гостиница предлагает Вам высокое качество, комфорт и приятную атмосферу, независимо от того, приехали Вы в деловую поездку или на отдых. |
Next time you travel, try the Hotel Panama Garden at, this is a wonderful collection of BOUTIQUE HOTELS worldwide. |
Вследующею поездку посети отель Моргана на это гостиница расположеная в двух шагах от самых значимых достопремичательностей города. |
All the 373 rooms of Hotel Ukraine are elaborately designed and fit for comfort of our guests. |
Гостиница «Украина» предлагает своим гостям 373 номера, которые оборудованы всем, что может потребоваться для комфортного отдыха. |
Hotel Hrazdan is a 15-storied landmark building that lures leisure and business travelers with its beautiful location. |
Гостиница «Раздан» - 15-ти этажное респектабельное здание, привлекающее туристов своим живописнейшим местонахождением. |
Both Latvian history and Bergs family history spanning three generations, are an integral part of the Hotel Bergs. |
Гостиница "Hotel Bergs" является частью комплекса, состоящего из 15-ти нео-классических и исторических зданий. |
The building of "Hotel Apalenis" is fully restored and the floor area is more than 5000 square metres. |
Гостиница "HOTEL APALENIS" расположена в полностью реконструированном здании, общей площадью более 5000 м². |
Holmenkollen Park Hotel is the venue of the Meeting of the Parties, and will be used from Sunday, 17 May). |
Гостиница "Холменколлен Парк" является местом проведения Совещания Сторон, и ее можно заказывать с воскресенья, 17 мая). |
The Unit will be located at the Keraton Ballroom, Nusa Dua Beach Hotel, Bali. |
Местом базирования Группы будет бальный зал «Кератон», гостиница «Нуса Дуа Бич», Бали. |
The Sliema Chalet Hotel is located on the up-market Sliema Seafront Promenade and enjoys spectacular views of the Mediterranean coastline. |
Гостиница Sliema Chalet находится в городе Слима на престижном Приморском бульваре (Seafront Promenade), с которого открывается великолепный вид на Средиземное море. |
In terms of infrastructure for delegates, the Westin Hotel offers 24-hour business centre services and wireless Internet access in all event rooms, public areas and guest rooms. |
Что касается инфраструктуры для делегатов, то гостиница "Вестин" обеспечивает круглосуточные услуги бизнесс-центра и беспроводной доступ к Интернету во всех помещениях, в которых проводятся мероприятия, в местах общественного пользования и гостиничных номерах. |
With five dedicated boardrooms and three function rooms, the Radisson SAS Royal Hotel offers some of the finest meeting facilities in St Petersburg. |
Гостиница Радиссон САС Ройал предлагает З конференц-зала и 4 комнаты для переговоров с техническим оснащением для успешного проведения конференций, семинаров, совещаний и банкетов от 10 до 100 гостей. |
The Hotel offers single and double fully appointed rooms, as well as semi-suites and luxury suites. |
Гостиница предлагает размещение в одноместных и двухместных номерах со всеми удобствами, а также в номерах высшей категории: полулюксах и люксах. |
From 09.30.09 till 02.10.09 Hotel "Kharkov" took part at the Second National exhibition-forum of national touristic product "Visit Ukraine". |
С 30.09 по 2.10.2009г. гостиница "Харьков" принимала участие во Второй Национальной выставке-форуме национального туристического продукта "Visit Ukraine", которая проходила в г. Киеве. |
Our four-story Hotel Tommy is built for all-purpose usage - from family stays to conference sessions, always ready to help you relax and unwind. |
Четырёхэтажная гостиница Томму является по своему архиктектоническому решению и по спектре предостовляемых услуг предназначеной для универсального использования - от семейных пребываний до самых фирменных и конгрессовых акций соединённых с релаксацией и отдыхом. |
The outstanding location near some of the main routes leading to Kraków makes Hotel Perła the ideal place for everyone looking to spend a business or leisure trip here. |
Благодаря идеальному расположению вблизи главных въездных дорог города, гостиница «Perla» - это идеальное место для всех тех, кто хотел бы отдохнуть в Кракове или приехать сюда по делам. |
Hotel provides 62 charming and well appointed bedrooms equipped with every modern facilities you expect such, colour TV with satellite channels, direct dial telephone, hairdryer, air conditioning. |
Гостиница рассчитана на 62 номера со следующими услугами: в каждом номере есть ванная комната с душем или ванной, фен, телефон с прямым набором номера, подключение к Интернету, цветной телевизор, транслирующий спутниковые каналы, кондиционер/отопление. |
Hotel "Belle Epoque", located in the center of the spa town Baden-Baden, is housed in a beautiful Neo-Renaissance Villa. |
Гостиница "Бель-Эпок" предлагает заново насладиться шармом и сердечным гостеприимством роскошной резиденции 19-го века. Этот сверкающий драгоценный камень расположен в сердце Баден-Бадена, в тихом собственном парке. |
Hotel Silenzio is located in a distinguished, quiet suburb which nonetheless has a strategic position close to the centre and Ruzyně Airport. |
Гостиница «Силенцио» расположена в фешенебельном районе Праги. В то же время её местоположение очень выгодно стратегически - она находится недалеко от центра и от аэропорта Рузине. |
The Relay & Châteaux Hotel is internationally well known for its traditional character and offers a perfect vacation ambience to its guests to every season. |
В расположение любителей шоппинга предоставляется автобус, который отвезет их в китцбюхельский рай покупок. Гостиница Relais & Châteaux известна в мире своим традиционным характером и предлагает гостям идеальное окружение для отдыха в любое время года. |