Английский - русский
Перевод слова Honduras
Вариант перевода Гондураса

Примеры в контексте "Honduras - Гондураса"

Примеры: Honduras - Гондураса
Speaking as the representative of the legitimate Government of Honduras, he endorsed the proposals made by the delegation of Cuba regarding the use of mercenaries. Выступая в качестве представителя законного правительства Гондураса, он одобряет предложения делегации Кубы, касающиеся использования наемников.
That is not only a situation concerning Honduras, but rather one involving our entire region. Эта ситуация касается не только Гондураса, но и нашего региона в целом.
The Organization of American States (OAS) has also deplored the reprehensible behaviour of the de facto Government of Honduras on several occasions. Организация американских государств (ОАГ) также неоднократно выражала сожаление по поводу предосудительного поведения правительства де-факто Гондураса.
Given the circumstances facing the people of Honduras, we cannot talk about elections. Принимая во внимание те условия, в которых находится народ Гондураса, мы не можем вести речь о выборах.
From 1988 to 1990, Mr. Suazo was the First Secretary at the Embassy of Honduras in Managua, Nicaragua. В период 1988-1990 годов г-н Суасо был первым секретарем посольства Гондураса в Манагуа, Никарагуа.
The Rio Group warmly welcomes Ambassador Marco Antonio Suazo, Deputy Permanent Representative of Honduras, as Chairman of the First Committee. Группа Рио тепло приветствует посла Марко Антонио Суасо, заместителя Постоянного представителя Гондураса, на посту Председателя Первого комитета.
It is true that my dear friends in Honduras proposed my candidacy for this post. Действительно, мои любезные друзья из Гондураса предложили мою кандидатуру на этот пост.
The Special Rapporteur received reports of wealthier Mexican families employing "servants" from Guatemala, El Salvador and Honduras. Специальный докладчик получил сообщения о том, что более богатые мексиканские семьи используют труд "прислуги" из Гватемалы, Сальвадора и Гондураса.
The majority of the cases seem to be against migrants from Guatemala, El Salvador, Honduras and Nicaragua. В большинстве случаев это, по-видимому, направлено против мигрантов из Гватемалы, Сальвадора, Гондураса и Никарагуа.
I now give the floor to Her Excellency Mrs. Xiomara Castro de Zelaya, First Lady of Honduras. Сейчас я предоставляю слово первой леди Гондураса Ее Превосходительству г-же Сиомаре Кастро де Селайа.
She came all the way from Honduras. Она проделала весь этот путь из Гондураса.
Federation of Pech Indigenous Tribes of Honduras; Федерация племен коренного народа печ Гондураса (ФЕТРИПГ);
Other examples include support to the National Congress of Honduras which approved new legislation on judicial governance and careers in 2011. В качестве других примеров можно привести помощь Национальному конгрессу Гондураса, который в 2011 году принял новое законодательство о судебной власти и деятельности судей.
The corresponding investigation by the Navy of Honduras found that: В результате соответствующего расследования, проведенного ВМФ Гондураса, было установлено следующее:
The Working Group is deeply concerned that it has not received any information from the Government of Honduras in 2003 regarding 129 outstanding cases. Рабочая группа выражает глубокую озабоченность в связи с тем, что в 2003 году она не получила никакой информации от правительства Гондураса относительно 129 неурегулированных дел.
Nicaragua v Honduras (Jurisdiction and Admissibility), 1986-88 Никарагуа против Гондураса (юрисдикция и подсудность), 1986 - 1988 годы
"Social and Labour Study of Women in Honduras" Project. Следует отметить также проект "Женщины Гондураса: изучение положения в социальной сфере и сфере труда".
In Latin America, Costa Rica continues to host most projects (8), while Mexico has five and Honduras three activities. В Латинской Америке Коста-Рика продолжает осуществлять в качестве принимающей страны большинство (8) таких проектов, в то время как на долю Мексики приходится 5 проектов, а Гондураса - 3 мероприятия.
Observers: Denmark, Egypt, Georgia, Honduras, Netherlands Наблюдатели от: Гондураса, Грузии, Дании, Египта, Нидерландов
UNDP became the only international development organization supporting Honduras in this area, helping the Honduran Documentation Centre to monitor the 2001 elections. ПРООН стала единственной международной организацией, занимающейся вопросами развития, которая предоставила Гондурасу поддержку в этой области и оказала Центру документации Гондураса помощь в наблюдении за выборами 2001 года.
She particularly appreciated the opportunity to meet with the President of Honduras to discuss issues relevant to her mandate. Она хотела бы выразить особую признательность президенту Гондураса за оказанную ей возможность встретиться с ним и обсудить вопросы, имеющие непосредственное отношение к ее мандату.
During the Consultative Group meeting for Central America in Stockholm last May, $2.7 billion were pledged for emergency reconstruction of Honduras. На заседании Консультативной группы по Центральной Америке в Стокгольме в мае прошлого года было объявлено о выделении 2,7 млрд. долл. для срочного восстановления Гондураса.
Financial adviser to various Honduras Government institutions, 1990-1992, 1997-2000 Консультант по финансовым вопросам в различных государственных учреждениях Гондураса, 1990-1992 годы, 1997-2000 годы
The education experiments in other countries which have achieved stronger economic growth over the past 30 years offer important lessons for Honduras. Большое значение для Гондураса имеет опыт, накопленный в области образования другими странами, которые в последние 30 лет характеризовались более динамичным экономическим ростом.
Otherwise, higher education will become another obstacle to economic development and the reduction of poverty in Honduras. Если этого достичь не удастся, недостаточное развитие высшего образования станет еще одним препятствием на пути экономического прогресса и уменьшения масштабов нищеты населения Гондураса.