Английский - русский
Перевод слова Honduras
Вариант перевода Гондураса

Примеры в контексте "Honduras - Гондураса"

Примеры: Honduras - Гондураса
Gender equality was enshrined in the Constitution of Honduras, even though that principle had not yet been fully translated into practical reality. Принцип равенства между мужчинами и женщинами закреплен в Конституции Гондураса, хотя это равенство еще не полностью воплощается в жизнь.
Mobility within the CA-4 countries, namely Nicaragua, Honduras, Guatemala and El Salvador, was facilitated to a greater or lesser extent depending on security-related events in each country. Кроме того, он поясняет, что мобильность в рамках четырех стран, образующих группу ЦА-4, а именно Никарагуа, Гондураса, Гватемалы и Сальвадора, является более или менее облегченной в зависимости от происходящих в каждой из них событий, влияющих на уровень безопасности.
Honduras' public and private external debt stood at US$ 4,808 million at the end of 2001, 2.2 per cent higher than in 2000. В конце 2001 года государственный и частный внешний долг Гондураса составил 4808,0 млн. долл. США, что на 2,2% больше, чем в 2000 году.
Serving the working population: a great many applications to suspend work contracts that affect male and female workers in Honduras. Трудящимся Гондураса предоставляется помощь в ходе рассмотрения большого количества жалоб на случаи расторжения трудовых договоров, что негативным образом сказывается на работниках.
In 1539 Pedro de Montejo (the person who introduced Honduras to wheat and grapes) concluded an agreement with Pedro de Alvarado, following a conflict arbitrated by Bishop Pedraza, and agreed to go to Chiapas, and leave the governorship of Honduras to Alvarado. В 1539 году после конфликта, в котором третейским судьей выступил епископ Педраса, Педро де Монтехо (благодаря которому в Гондурасе появилась культура пшеницы и винограда) уступил Педро де Альварадо место губернатора Гондураса, удалившись в Чьяпас.
The government nationalized the Standard Fruit line in 1983, renaming it the Honduras National Railroad (Ferrocarril Nacional de Honduras-FNH). Правительство национализировало железные дороги Standard Fruit Company в 1983 году, управляющая ими государственная компания стала называться FNH - Ferrocarril Nacional de Honduras, Национальная железная дорога Гондураса.
Villeda Morales had instituted progressive labor laws and an agrarian reform policy, which prompted accusations of Communist sympathies from the right wing in Honduras and the United States. Вильеда Моралес в период своего правления принял законы о труде и аграрной реформе, которые вызвали обвинения в его адрес в симпатиях к коммунистическим идеалам со стороны правых кругов Гондураса и США.
He made his debut against Honduras in Miami on 17 November, replacing David Luiz for the last 20 minutes of a 5-0 win. Он дебютировал в матче против сборной Гондураса в Майами 17 ноября, заменив Давида Луиза в концовке матча, окончившегося со счётом 5:0.
Population-driven land fragmentation characterizes many developing countries and has been documented for Bangladesh, Burundi, Guatemala, Haiti, Honduras, India, Malawi, Nepal, Rwanda and south-eastern Nigeria. Дробление земельных участков в связи с приростом населения характерно для многих развивающихся стран, в частности оно было документально отражено в отношении Бангладеш, Бурунди, Гаити, Гватемалы, Гондураса, Индии, Малави, Непала, Руанды и юго-восточной Нигерии.
The armed forces of Honduras constitute a permanent national institution, and are essentially professional, apolitical, obedient and well-disciplined. Вооруженные силы Гондураса являются постоянным институтом государства и строятся на началах строгого профессионализма, неучастия в политике, подчинения и исполнения приказов без их обсуждения.
Support was provided for the participation of Honduras and Nicaragua in HIPC, including assistance to those Governments in creating mechanisms of consultation with various sectors of society. В сотрудничестве с системой Организации Объединенных Наций была оказана поддержка в деле обеспечения участия Гондураса и Никарагуа в осуществлении инициативы в отношении стран, имеющих большую задолженность, включая оказание помощи правительствам в создании механизмов консультаций с различными секторами общества.
The head of the delegation recalled the commitment of Honduras and noted that the country had ratified several core international and regional human rights instruments. Глава делегации напомнила о приверженности Гондураса делу соблюдения прав человека и отметила, что ее страна ратифицировала несколько основных международных и региональных договоров в области прав человека.
It has still not been explained why the plane that kidnapped the constitutional President of Honduras made a stopover at the American Palmerola air base. До сих пор не даны разъяснения по поводу того, почему самолет, на котором находился похищенный президент Гондураса, сделал остановку на американской военно-воздушной базе в Палмероле.
The tropical cyclone, which originated last week off the coast of British Honduras, has intensified rapidly and is now designated Hurricane Mabeline. "Тропический циклон, сформировавшийся на прошлой неделе" "у берегов Британского Гондураса, быстро набрал силу" "и получил название"Ураган Мэйбелин".
(PRODERE): Honduras CAM/89/028/ Development Programme 01310 NIC 0 23 Программа развития с целью оказания помощи перемещенным лицам, беженцам и репатриантам (ПРОДЕРЕ): подпрограмма для Гондураса
From 1988 to 1990, Mr. Suazo was the First Secretary at the Embassy of Honduras in Managua, Nicaragua. В период 1988-1990 годов г-н Суасо был первым секретарем посольства Гондураса в Манагуа, Никарагуа. Ранее, в период 1986-1988 годов, он был заместителем директора отдела по многосторонним вопросам министерства иностранных дел.
Through Radio Nacional de Honduras, which falls under the Ministry of State for Culture, Arts and Sports, broadcast time is being made available for publicizing women's rights. На Национальном радио Гондураса, входящем в структуру Министерства культуры, искусства и спорта, было выделено эфирное время для пропаганды прав женщин.
Former president of Honduras, Manuel Zelaya, released a public statement referring to the election as a "victory against the criminal attack campaigns orchestrated by the United States against a democratic people who seek dialogue and peace". Бывший президент Гондураса Мануэль Селайя назвал выборы победой над преступными атаками, организованными США и направленными против демократического народа, ищущего диалога и мира.
On December 22, 2009, Alston received his first call up to train with the senior US national team in preparation for a January friendly match against Honduras, however, he suffered a hamstring injury in training and was unable to participate. 22 декабря 2009 года Олстон получил своё первое приглашение во взрослую национальную сборную США в рамках подготовки к товарищескому матчу со сборной Гондураса в январе.
Letter dated 30 August 1993 from the representatives of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua Письмо представителей Гватемалы, Гондураса, Коста-Рики, Никарагуа, Панамы
The Fund contains an assigned annual budget of 15 million lempiras, which should be increased annually by a percentage equivalent to the inflation index established by the Central Bank of Honduras for the previous year. Годовой бюджет Фонда установлен в размере 15 миллионов лемпир и подлежит ежегодной индексации на коэффициент инфляции, рассчитанный Центральным банком Гондураса за предыдущий год.
In that regard, they agreed to organize another meeting, to be held during the first week of April 2013, at a date to be agreed jointly by the foreign ministers of El Salvador, Honduras and Nicaragua. В этой связи они договорились наметить проведение следующей встречи, которая должна состояться, по взаимному согласию министров иностранных дел Гондураса, Никарагуа и Сальвадора, на первой неделе апреля 2013 года.
The following graph only shows repatriations carried out by Mexican authorities of citizens of Guatemala, El Salvador, and Honduras, although the survey also measures deportations carried out by the United States. Нижеследующая диаграмма иллюстрирует только репатриацию граждан Гватемалы, Сальвадора и Гондураса, произведенную мексиканскими властями, хотя в рамках обследования учитываются и депортации, осуществляемые Соединенными Штатами.
It is my honour to write to you and I refer hereby to the unfortunate events of 20 March 2010 concerning the Honduran vessel Jeimi, reported by the General Command of the Navy of Honduras. Имею честь обратиться к Вам с настоящим письмом в связи с трагическим инцидентом с гондурасским судном «Хейми», происшедшим 20 марта 2010 года, о котором доложило командование ВМФ Гондураса.
On 26 July, Zelaya briefly entered into Honduran territory, at a border crossing between Honduras and Nicaragua near Las Manos in El Paraíso Department. 26 июля Селайя ненадолго находился на территории Гондураса, на пограничном переходе между Гондурасом и Никарагуа в районе Лас-Манос в Департаменте Эль-Параисо, но на родину его не пустили.