Английский - русский
Перевод слова Honduras
Вариант перевода Гондураса

Примеры в контексте "Honduras - Гондураса"

Примеры: Honduras - Гондураса
This covers parts of modern-day Honduras and Guatemala. Эта территория занимает части современных Гватемалы и Гондураса.
In 1924 she served as Honduras' delegate to the Second Pan-American Women's Conference. В 1924 году она была делегатом от Гондураса на Второй Панамериканской женской конференции.
Like Alicia, Maribel was originally from Honduras. Как и Алисия, Марибель была родом из Гондураса.
Carranza himself was governor of Honduras for a time. Сам же Де Карранза какое-то время был губернатором Гондураса.
And my friends from Honduras asked me to say thank you, TED. А ещё мои друзья из Гондураса попросили сказать спасибо тебе, TED.
Migrant worker from Honduras working in a chicken processing plant in north bay. Мигрант из Гондураса, работающий на заводе по переработке курятины в Северной Бухте.
I'm standing outside The Meyerist Movement's compound, the extremist religious sect that is harboring six illegal immigrants from Honduras. Я нахожусь у поселения Движения Майеристов, экстремистской религиозной секты, которая укрывает 6 нелегальных иммигрантов из Гондураса.
We might be weak on the Honduras Petroleum Alliance as well. У нас могут быть проблемы с Нефтяным Альянсом Гондураса.
Troops are currently being provided to MINURSO by the Governments of Honduras and the Republic of Korea. В настоящее время МООНРЗС имеет в своем распоряжении войска, предоставленные правительствами Гондураса и Республики Корея.
The Government of Honduras has set up an Inter-institutional Commission which looks into the case of each child to be given for adoption. Правительство Гондураса создало межучрежденческую комиссию, которая занимается каждым ребенком, которого предполагается усыновить, в отдельности.
The Commission includes such worthy institutions as the Bar Association of Honduras, and is chaired by the First Lady. В состав комиссии входят такие авторитетные организации, как Ассоциация адвокатов Гондураса, и ее председателем является супруга президента .
I should also like to thank the Governments of Nicaragua and Honduras for their full cooperation with ONUSAL in this matter. Я хотел бы также поблагодарить правительства Никарагуа и Гондураса за их всестороннее сотрудничество с МНООНС в этом вопросе.
Universities of Bolivia, Colombia, Ecuador, Brazil (Sao Paulo), Honduras, Nicaragua, Uruguay and Venezuela. Университеты Боливии, Колумбии, Эквадора, Бразилии (Сан-Паулу), Гондураса, Никарагуа, Уругвая и Венесуэлы.
The driving principles and values behind that moral revolution are larger than my people and Honduras's geographical dimensions. Эти руководящие принципы и ценности, лежащие в основе нравственной революции, выходят за пределы географических масштабов Гондураса и моего народа.
We share the view expressed by Honduras that military expenditure is detrimental to development efforts. Мы разделяем мнение Гондураса о том, что военные расходы наносят ущерб усилиям в области развития.
In September, tropical storms and flooding affected northern Honduras and the Atlantic coastal area of Nicaragua. В сентябре в северных районах Гондураса и на атлантическом побережье Никарагуа произошли тропические штормы и наводнения.
In the past year the citizens of Costa Rica, Honduras, Panama and El Salvador have elected new national Governments. В прошлом году граждане Коста-Рики, Гондураса, Панамы и Сальвадора избрали новые национальные правительства.
The Constitution of Honduras provided for mandatory execution of international arbitral awards and judicial decisions. В конституции Гондураса закреплено обязательство выполнять арбитражные и судебные постановления, носящие международный характер.
During the reporting period, the Fund's assistance to the Government of Honduras in follow-up activities was nearing completion. В отчетном периоде деятельность Фонда по оказанию содействия правительству Гондураса в проведении последующих мероприятий близилась к завершению.
They not only went to work back home, but they organized their communities to build Honduras' first indigenous hospital. Они не только пошли работать обратно к себе, но и организовали постройку первой местной больницы Гондураса.
And government is paying attention, upholding the hospital as a model of rural public health for Honduras. И правительство обращает на это внимание, беря эту больницу за модель сельского государственного здравоохранения Гондураса.
The Government of Honduras had reduced its armed forces and reassigned military units to civilian activities, particularly in the environmental and agricultural sectors. Правительство Гондураса приступило к сокращению своих вооруженных сил с переключением воинских подразделений на мирные виды деятельности, в частности в природоохранном и сельскохозяйственном секторах.
Let me, on behalf of my delegation, express our deep sympathy for the people and Government of Honduras. Позвольте мне, от имени моей делегации, выразить нашу глубокую симпатию народу и правительству Гондураса.
Initial estimates attributed 70 per cent of total direct and indirect damage to Honduras. По первоначальным оценкам, на долю Гондураса приходится 70 процентов всего прямого и косвенного ущерба.
In 1880 Tegucigalpa was declared the capital of Honduras. В 1880 году Тегусигальпа была провозглашена столицей Гондураса.