| Chief Wiggum and Homer have moved into a new phase in their friendship. | Шеф Вигам и Гомер перешли в новую фазу в их дружбе. |
| Don't worry, Homer, I'll return the handbag first thing tomorrow. | Не волнуйся, Гомер, я верну сумочку завтра. |
| Stranger things have happened, Homer. | Ещё и не такое бывало, Гомер. |
| Homer, You have to go out there. | Гомер, ты должен к ним выйти. |
| All right, Homer, you win. | Хорошо, Гомер, ты выиграл. |
| That's why after Homer accidentally killed Edna, I married Maude's ghost. | Вот почему после того, как Гомер случайно убил Эдну, я женился на призраке Мод. |
| Meanwhile, Homer has forgotten to book a campsite, which upsets Marge. | Тем временем Гомер забыл зарезервировать поход, что расстраивает Мардж. |
| In the episode, Homer buys a snow plow and starts a business plowing driveways. | В этой серии Гомер покупает снегоуборочную машину и начинает собственный бизнес снегоуборщика. |
| Marge arrives in a panic but is relieved that Homer and Ned are speaking. | Вскоре Мардж приезжает туда же в панике, но обнаруживает, что Гомер и Нед лишь разговаривают. |
| When Homer confronts Marge, she angrily denies the allegation and kicks him out of the house. | Когда Гомер сталкивается с Мардж, она сердито отрицает это и выгоняет его из дома. |
| "Homer becomes country singer's manager". | Гомер становится менеджером кантри-певицы (англ.). |
| See, that sounds like you in trouble already, Homer. | Видишь, похоже, у тебя уже неприятности, Гомер. |
| Well, then, don't trouble yourself none, Homer. | Ну и не тревожься тогда, Гомер. |
| Homer, you do not have to compete with your friends for me. | Гомер, тебе не обязательно соперничать с друзьями ради меня. |
| Homer, my sister's adopted Ling, and she's doing great. | Гомер, моя сестра удочерила Линг, и у неё всё отлично. |
| Homer, Marge, we have a favor to ask. | Гомер, Мардж, мы хотели вас попросить. |
| Homer tries to bond with Lisa offering to do a puzzle with her. | Гомер пытается связаться с Лизой, предлагая сложить вместе пазлы. |
| After a brief standoff with a sacred cow, Homer looks for a relative of Apu named Kavi, who should be around somewhere. | После небольшого противостояния со священной коровой, Гомер ищет родственника Апу по имени Кэви, который должен жить где-то поблизости. |
| Once safely on the river bank, Marge and Homer reconcile. | Как только опасность миновала, на берегу реки Мардж и Гомер примиряются. |
| When the guards leave, Homer goes inside the nursery and grabs Ling. | Когда охранники уходят, Гомер тайком проникает в детскую спальню и хватает Линг. |
| Homer attempts to spend more time with Maggie and ends up bringing her to Moe's Tavern. | Гомер пытается проводить больше времени с Мэгги и в конце концов приводит её в Таверну Мо. |
| Homer advises Marge to not take it too far. | Гомер советует Мардж не забираться слишком далеко. |
| While Homer is in the clothes store, two mannequins wearing similar outfits and riding on bikes are shown. | Когда Гомер заходит в магазин одежды, видно двух манекенов в одинаковых нарядах, которые едут на велосипедах. |
| Homer Stokes, servant of the little man. | Гомер Стоукс - слуга простых людей. |
| Homer gets help from Moe Szyslak, who suggests that they allow people to do illegal things in their pub. | Гомер получает помощь от Мо Сизлака, который предлагает позволить людям делать незаконные вещи в их пабе. |