Английский - русский
Перевод слова Homer
Вариант перевода Гомер

Примеры в контексте "Homer - Гомер"

Примеры: Homer - Гомер
So, where are you from, Homer? И так, откуда ты Гомер?
Homer, would you please stop reading that Ross Perot pamphlet? Гомер, перестань читать памфлеты Роса Перо.
Homer, were you planning on sitting in the car till the game was over? Гомер, ты так и собираешься просидеть в машине до конца игры?
(grumbling) Homer, do you know what was going on in our house? Гомер, ты знаешь что происходит в нашем доме?
Don Homer, my son, he has a-trouble with the - Дон Гомер, у моего сына проблемы с...
Homer... you don't have to do anything you don't want to. Гомер... тебе не обязательно делать то, чего ты не хочешь.
Homer, look.! They give you a shower cap... and body gel and bathrobes. Смотри, Гомер, выдают шапочку и гель для душа, и халаты.
That's an adverb! Top of the morning, Homer. Это наречие! С началом утра, Гомер!
Homer, we have a friend - actually a friend of a friend... Гомер, у нас есть друг. Точнее... друг друга.
I think you're going to have to do a little more, Homer. Я думаю, что тебе нужно сделать немножко побольше, Гомер
Have all the donuts in the world! Homer donut. Так на тебе все пончики мира! Пончик "Гомер"
Homer, I'm glad that you tried, even though now I can't find the washing machine. Гомер, я рада, что ты пытался, даже не смотря на то, что теперь я не могу найти стиральную машину...
Homer, if I hadn't come to this motel with you, I never would have met Alberto. Гомер, если бы я с тобой не приехала в этот мотель, я бы никогда не встретила Альберто.
There, Homer learns of a reality show called Mother Flippers in which the mothers of two families switch places, and the grand prize happens to be enough money to buy a new plasma screen television. Там, Гомер узнает о реалити-шоу, которое называется «Мама у руля», в котором матери двух семей меняются местами, и главный приз составляет достаточно денег, чтобы купить новый телевизор с плазменным экраном.
The episode features Homer forming a barbershop quartet called The Be Sharps; and, at some points, his singing voice is provided by a member of The Dapper Dans. Этот эпизод показывает, как Гомер формирует парикмахерский квартет под названием The Be Sharps, и, в некоторых сценах, его пение обеспечивается членом парикмахерского квартета The Dapper Dans.
The writers debated including this plot twist because it would contradict previous scenes in which Homer does read, but eventually they decided to keep the joke because they found it humorous. Сценаристы обсуждали этот поворот сюжета, потому что она противоречила предыдущей сцене, в которой Гомер умеет читать, однако в конце концов они решили оставить эту сцену, так как нашли её смешной.
While waiting, Homer tells Bart, Lisa, and Maggie the story of how he and Marge got married, and Bart's birth thereafter. Во время ожидания Гомер рассказывал Барту, Лизе и Мэгги историю о том, как он женился на Мардж и как родился Барт.
Unfortunately, when they go to an Oktoberfest featuring Grammy-winning nuclear polka band Brave Combo, Marge, who tries to go through the night without drinking, gives in and ends up drunk along with Homer. К сожалению, когда они идут на Oktoberfest с участием группы Brave Combo, победителей Грэмми, Мардж, которая пытается продержаться ночь без спиртного, сдается и напивается, так же, как и Гомер.
This forces the Simpsons to go on a trip to California, where Homer and Marge go to wineries, and Bart and Lisa go to the Cosmic Wars Ranch. Это заставляет Симпсонов поехать в Калифорнию, где Гомер и Мардж идут на винный завод, а Барт и Лиза пошли на Ранчо Космических Войн.
Homer tries to control his anger, but he gets enraged when asked to put on a Boston Americans' cap, ripping it into two and yelling that they are cheaters. Гомер пытается контролировать свой гнев, но он становится в ярости, когда его просят надеть кепку «Бостонских Американцев», разрывая ее на две части и крича, что они мошенники.
Seeing an approaching ship, Homer destroys the lighthouse's light hoping its passengers will stop and befriend him. Увидев плывущий корабль, Гомер разбивает лампу в надежде, что корабль приблизится и её пассажиры помогут Гомеру.
Homer is shocked to discover that his neighbor and bowling teammate Dan Gillick is an accountant for Fat Tony II and his mob. Гомер поражён, что его товарищ по команде в боулинг, Дэн Гиллик, работает счетоводом у Жирного Тони и его мафии.
The episode was to have concluded with Homer eating a pizza in his hospital bed following the operation, and with Marge asking a nurse where the pizza had come from. Этот эпизод должен был заканчиваться тем, что Гомер ест пиццу на больничной койке после операции, и Мардж спрашивает медсестру, где он взял пиццу.
They agreed that the following night they would meet again, but Homer did not come for Marge, who waited the entire night and left in the morning deeply saddened. Они согласились, что следующей ночью они снова встретятся, но Гомер не пришел за Мардж, которая ждала всю ночь и ушла утром, глубоко опечаленной.
For example, in "When You Dish Upon a Star", (season 10, 1998) the writers included a scene where Homer admits that he cannot read. Например, в эпизоде When You Dish Upon a Star (десятый сезон, 1998 год) авторы включили сцену, где Гомер признаёт, что он не умеет читать.