Meanwhile, Homer creates a homecoming game float for Springfield University. |
Тем временем Гомер готовит платформу для выступления в перерыве матча по футболу с участием Спрингфилдского университета. |
In 2000, Homer and his family were awarded a star on the Hollywood Walk of Fame. |
В 2000 году Гомер и его семья получили звезду на голливудской «Аллее славы». |
Meanwhile, Bart and Homer decide to sell all of Krusty's merchandise in Bart's room. |
Тем временем, Барт и Гомер решают продать сувениры клоуна Красти из комнаты Барта. |
Homer decides to invest in pumpkins, but loses his entire investment. |
Гомер решает инвестировать свои деньги в хэллоуинские тыквы, и теряет все свои инвестиции. |
Bart and Homer start coin collecting. |
Барт и Гомер начинают искать монеты. |
Homer becomes addicted to a reality TV show called Storage Battles and decides to participate in a storage unit auction as a result. |
Гомер увлекается реалити-шоу «Складская битва» и решает поучаствовать в аукционе складов. |
When Lisa insists, Homer takes the kids to an animal sanctuary for retired film animals. |
По настоянию Лизы, Гомер берет детей в приют для брошенных животных. |
Meanwhile, Homer tries to keep Maggie's disappearance a secret from Marge, who was temporarily blinded while watching a solar eclipse. |
Тем временем, Гомер пытается держать исчезновение Мэгги в тайне от Мардж, которая ослепла, наблюдая солнечное затмение. |
Homer purchases a dumbbell while Marge gets a tandem bicycle. |
Гомер покупает гантель, а Мардж получает велосипед-тандем. |
Marge and Homer march through the visibly disillusioned crowd and return to The Outlands. |
Гомер и Мардж уходят сквозь озадаченную толпу и возвращаются в Чужеземье. |
Homer often debates with his own mind, which is expressed in voiceover. |
Гомер часто находится в дебатах со своим собственным умом, речь которого выражается в виде голоса за кадром. |
Homer then gives his side of the story explaining why he did not show up. |
Затем Гомер рассказывает свою версию событий, объясняя, почему он не появился. |
Homer has appeared in other media relating to The Simpsons. |
Гомер появлялся в других медиа, касающихся сериала. |
Homer gets the perfect side job when he becomes the chief restaurant critic for The Springfield Shopper newspaper. |
Гомер получает новую интересную работу - он становится главным ресторанным критиком газеты «The Springfield Shopper». |
With great difficulty, Homer climbs the mountain in honor of his mother. |
С большим трудом, Гомер поднимается на гору, исполняя волю своей матери. |
An excited Homer gets passes for his friends so they can see him at the concert. |
Взволнованный Гомер получает гостевые билеты для своих друзей: таким образом они смогут увидеть его на концерте. |
Homer is also scared when Marge reminds him for the 11th time they are planning to attend a bartender convention in Aruba. |
Гомер также боится, когда супруга напоминает ему в 11-й раз, что они планируют посетить конвенцию барменов на Арубе. |
Homer immediately falls in love with its high-definition picture, and begins to spend all his time at Lenny's home watching television. |
Гомер сразу же влюбляется в изображение высокой четкости, и начинается тратить всё своё время за просмотром телевизора в доме Ленни. |
Homer and Marge take her to a psychiatrist, who prescribes Lisa "happy pills". |
Гомер и Мардж ведут её к психиатру, который прописывает Лизе «счастливые таблетки» «Игноритал». |
Since childhood, Homer has been unrequitedly in love with Julia. |
С самого детства, Гомер был безответно влюблен в Джулию. |
Homer and Marge then continue to drink heavily for several days, until Marge suffers a particularly painful hangover. |
Гомер и Мардж продолжают сильно пить в течение нескольких дней, пока Мардж не страдает особенно болезненным похмельем. |
Seeing his discomfort as no one ever takes him, Homer starts eating him. |
Видя его дискомфорт, когда его никто не берет, Гомер начинает его есть. |
Later, Homer takes the children to the Halloween Horror Night. |
Позже, Гомер берет детей на ночь ужасов. |
Meanwhile, Homer buys an ambulance and becomes an ambulance driver. |
Тем временем, Гомер покупает автомобиль скорой помощи и становится его водителем. |
As a result, Homer and his gang are arrested, but soon let go and banned from ever going to Canada. |
В результате Гомер и его банда арестованы, но вскоре их отпустили из запретом когда-либо ездить в Канаду. |