| Homer, you can't drive a car onto a subway. | Гомер, нельзя заезжать на машине в метро. |
| Now, on the bright side, Homer, guys get in much better shape when they get divorced. | Посмотри на это с хорошей стороны, Гомер Парни приходят в форму, когда получают развод. |
| Homer took me to 'The Blue Gardenia' tonight. | Гомер водил меня в "Голубую Гардению" сегодня. |
| This is all your fault, Homer, for wanting somebody new. | В этом твоя вина, Гомер, за то, что ты захотел кого-то нового. |
| Homer, if I ever seem that senile, get a gun and... | Гомер, если я стану старым маразматиком, достань ружье и... |
| Her father drilled wells, and she once owned a cat named Homer. | И когда-то у нее был кот по кличке Гомер. |
| Dear Homer: I am writing you to tell you about Dr Larch. | Дорогой Гомер, я пишу, чтобы рассказать тебе про доктора Ларча. |
| Homer, you're not going to school. | Гомер, ты не пойдешь в школу. |
| I hope you're proud of yourself, Homer. | Надеюсь, ты доволен собой, Гомер. |
| Homer is many things but not a good accomplice. | Гомер хороший парень, но плохой соучастник. |
| Homer's a genius, my man. | Гомер - гений, мой друг. |
| Homer, I love your passion. | Гомер, мне нравится твой энтузиазм. |
| Homer, your daughter doesn't want to get married. | Гомер, твоя дочь не хочет выходить замуж. |
| She likes it when Uncle Homer throws it. | Ей нравится, когда дядя Гомер его бросает. |
| Homer, you shot all these pictures. | Гомер, ты снимал все эти кадры. |
| Homer, I just had the worst dream. | Гомер, мне только что приснился ужасный кошмар. |
| Homer, I think it's time I showed you something. | Гомер, думаю, самое время кое-что тебе показать. |
| What about you, Bart, Homer? | А что по поводу вас, Барт, Гомер? |
| Don't you believe anything Homer says. | Неужели ты веришь всему, что говорит Гомер? |
| Homer, does this mean you still love me? | Гомер, это значит что ты все еще любишь меня? |
| During the ride, Homer angrily blames Bart for missing his Vegas trip. | Во время поездки, Гомер злится на Барта из-за того, что он не поехал в Лас-Вегас. |
| With Marge spending so much time at the Flanders', Homer must look after Bart and Lisa. | Из-за того, что Мардж приходится тратить много времени на детей Фландерса, Гомер должен присматривать за Бартом и Лизой. |
| Despite knowing the truth, Marge gets depressed over what happened thirty years ago and thinks that Homer did not care for her. | Несмотря на то, что он знает правду, Мардж впадает в депрессию по поводу того, что произошло тридцать лет назад, и думает, что Гомер не заботился о ней. |
| Together, Barney and a drunken Homer save the kids. | Благодаря этому трезвый Барни и пьяный Гомер спасают детей от пожара и возвращаются домой. |
| Meanwhile, Homer discovers that all of his white shirts have dyed pink because Bart put his red hat in with the laundry. | Гомер тем временем, собираясь на работу, обнаруживает, что все его белые футболки, постиранные Мардж, стали розовыми из-за того, что Барт положил свою красную кепку к белой одежде. |