| Don't let Homer make the mistakes I did. | Не позволяй Гомеру совершить те же ошибки, что сделал я. |
| Earth to Homer, I arrested you there last month. | Хе, Земля - Гомеру: я арестовал тебя там в прошлом месяце. |
| In India, Homer is coming to love the concept of outsourcing. | В Индии Гомеру начинает нравиться концепция аутсорсинга. |
| In gratitude, Smithers sends Homer a fruit basket with a thank you note. | В благодарность за помощь Смитерс посылает Гомеру корзину с фруктами. |
| Trust me, Homer doesn't care where the cupcakes come from. | Поверь мне, Гомеру все равно, откуда эти пироженные. |
| Despite this, Marge and the others are happy that Homer is finally well. | Несмотря на это, Мардж и другие счастливы, что Гомеру, наконец, хорошо. |
| She tells Homer that they should not be drinking, and he agrees. | Она говорит Гомеру, что они не должны больше пить спиртное, и он соглашается. |
| Bart solves both of their problems by telling Homer to take the family to Blazing Guy. | Барт решает обе их проблемы, сказав Гомеру отвезти семью на фестиваль «Пылающий парень». |
| Homer is given the key to the city in recognition of his service to the community. | Гомеру дают ключ от города с учетом того, что он будет обслуживать город. |
| The three then promise revenge on Homer. | После этого рабочие обещают отомстить Гомеру. |
| He agrees, and decides to take Marge back to Homer and then get rid of Verity. | Он соглашается, и решает вернуть Мардж Гомеру, а затем избавиться от Верити. |
| The Simpson family is amazed at the result and Lisa helps Homer tell Marge how he feels about her. | Семья поражена этим, и Лиза помогает Гомеру сказать Мардж, как он её любит. |
| Homer really did need those injections. | Гомеру действительно нужны были те уколы. |
| But Homer never managed to escape the final gas. | Но Гомеру никогда не удавалось избежать последней порции газа. |
| I mean, when we take you to Homer... | Ну, когда мы отправим тебя к Гомеру... |
| I won't let Homer sell you to that ivory dealer. | Я не дам Гомеру продать тебя этому торговцу слоновой костью. |
| I just ordered Homer's anniversary gift. | Я только что заказала подарок Гомеру на годовщину. |
| I meant, I think you should sell your drink and give half the money to Homer. | Считаю, что ты должен продать рецепт, и половину отдать Гомеру. |
| Now, we'll be right back after this word from oxygen, which Homer desperately needs to live. | Мы вернемся сразу после рекламы от кислорода, который так необходим Гомеру, чтобы выжить. |
| I'm sure Homer and Midge just need to talk things out there. | Я уверен Гомеру и Мардж просто нужно всё хорошенько обсудить. |
| I guess I can't tell Homer. | Думаю, я не должна говорить Гомеру. |
| They decide to name their new baby Bart, as it is the first name they could think of that Homer did not think other children would make fun of. | Они решают назвать своего новорождённого Бартом, поскольку Гомеру кажется, что только над этим именем дети не будут смеяться. |
| Marge reminds Homer that his lifelong dream was to be a contestant on the television show The Gong Show. | Мардж напоминает Гомеру, что его заветной мечтой было участие в «Гонг Шоу». |
| Bart and Lisa rejoin Homer and Marge, who are both drunk from free samples of the wine. | Барт и Лиза вернулись к Гомеру и Мардж, которые пили бесплатное вино. |
| In the wake of this deception, I had two questions for Homer... | С разоблачением этого обмана у меня возникло два вопроса к Гомеру: |