Don't let Homer make the mistakes I did. |
Не позволяй Гомеру совершить те же ошибки, что сделал я. |
Earth to Homer, I arrested you there last month. |
Хе, Земля - Гомеру: я арестовал тебя там в прошлом месяце. |
In India, Homer is coming to love the concept of outsourcing. |
В Индии Гомеру начинает нравиться концепция аутсорсинга. |
In gratitude, Smithers sends Homer a fruit basket with a thank you note. |
В благодарность за помощь Смитерс посылает Гомеру корзину с фруктами. |
Trust me, Homer doesn't care where the cupcakes come from. |
Поверь мне, Гомеру все равно, откуда эти пироженные. |
Despite this, Marge and the others are happy that Homer is finally well. |
Несмотря на это, Мардж и другие счастливы, что Гомеру, наконец, хорошо. |
She tells Homer that they should not be drinking, and he agrees. |
Она говорит Гомеру, что они не должны больше пить спиртное, и он соглашается. |
Bart solves both of their problems by telling Homer to take the family to Blazing Guy. |
Барт решает обе их проблемы, сказав Гомеру отвезти семью на фестиваль «Пылающий парень». |
Homer is given the key to the city in recognition of his service to the community. |
Гомеру дают ключ от города с учетом того, что он будет обслуживать город. |
The three then promise revenge on Homer. |
После этого рабочие обещают отомстить Гомеру. |
He agrees, and decides to take Marge back to Homer and then get rid of Verity. |
Он соглашается, и решает вернуть Мардж Гомеру, а затем избавиться от Верити. |
The Simpson family is amazed at the result and Lisa helps Homer tell Marge how he feels about her. |
Семья поражена этим, и Лиза помогает Гомеру сказать Мардж, как он её любит. |
Homer really did need those injections. |
Гомеру действительно нужны были те уколы. |
But Homer never managed to escape the final gas. |
Но Гомеру никогда не удавалось избежать последней порции газа. |
I mean, when we take you to Homer... |
Ну, когда мы отправим тебя к Гомеру... |
I won't let Homer sell you to that ivory dealer. |
Я не дам Гомеру продать тебя этому торговцу слоновой костью. |
I just ordered Homer's anniversary gift. |
Я только что заказала подарок Гомеру на годовщину. |
I meant, I think you should sell your drink and give half the money to Homer. |
Считаю, что ты должен продать рецепт, и половину отдать Гомеру. |
Now, we'll be right back after this word from oxygen, which Homer desperately needs to live. |
Мы вернемся сразу после рекламы от кислорода, который так необходим Гомеру, чтобы выжить. |
I'm sure Homer and Midge just need to talk things out there. |
Я уверен Гомеру и Мардж просто нужно всё хорошенько обсудить. |
I guess I can't tell Homer. |
Думаю, я не должна говорить Гомеру. |
They decide to name their new baby Bart, as it is the first name they could think of that Homer did not think other children would make fun of. |
Они решают назвать своего новорождённого Бартом, поскольку Гомеру кажется, что только над этим именем дети не будут смеяться. |
Marge reminds Homer that his lifelong dream was to be a contestant on the television show The Gong Show. |
Мардж напоминает Гомеру, что его заветной мечтой было участие в «Гонг Шоу». |
Bart and Lisa rejoin Homer and Marge, who are both drunk from free samples of the wine. |
Барт и Лиза вернулись к Гомеру и Мардж, которые пили бесплатное вино. |
In the wake of this deception, I had two questions for Homer... |
С разоблачением этого обмана у меня возникло два вопроса к Гомеру: |