Английский - русский
Перевод слова Homer
Вариант перевода Гомер

Примеры в контексте "Homer - Гомер"

Примеры: Homer - Гомер
Homer, don't drink and drive! Гомер, не пей, когда ведешь машину!
I bet he's the one that wrote "Homer" all over the bathroom. Я уверен, что именно он написал на стене туалета "Гомер".
Homer... that's supposed to be leather patches on a tweed blazer, not the other way around. Гомер, нужно было нашить кожаные налокотники на твидовый пиджак, а не наоборот.
Homer, did you have something to do with this? Гомер, что ты собираешься делать с этим?
Homer, where'd you get that truck? Гомер, где ты взял этот грузовик?
Homer, don't sell me an outhouse and tell me it's the Taj Mahal. Гомер, не впаривай мне сортир, выдавая его за Тадж-Махал.
Homer, are you going to the Duff Brewery? Гомер, ты едешь на пивоварню "Дафф"?
My name is Homer, and I'm just here because the court made me come. Меня зовут Гомер, и я здесь по требованию суда.
Homer, with our help, you'll never touch a beer again. Гомер, мы поможем тебе, и ты больше никогда не притронешься к пиву.
No we wont! We just want Homer! Нет, не заберем, нам нужен только Гомер!
Homer, Burns we only hunting for six hours and you already resorted to cannibalism. Гомер, охота длится всего 6 часов, а ты уже перешел к людоедству.
Homer, I recommend getting drunk on my most expensive beer: Гомер, я рекомендую напиваться более дорогим пивом:
Homer, you do remember your promise to the children? Гомер, помнишь что ты обещал детям?
Homer, I've got to sneak these valuable artworks out of the White House... but I can't get out of my driveway because of these protesters. Гомер, я бы хотел вывезти эти произведения искусства тайком из Белого Дома, но демонстранты мне мешают.
Okay, Homer, stay calm. just quietly get this stuff inside your house. Гомер, просто успокойся и забери все это к себе домой.
Homer, you're not listening! Гомер, ты меня не слушаешь!
How do you do it, Homer? Как ты это делаешь, Гомер?
You can do it, Homer. Ты можешь сделать это, Гомер!
Homer, when you forgive someone you can't throw it back at them like that. Гомер, простив за что-то: нельзя об этом все время напоминать.
Homer, did you eat my whole pan of brownies? Гомер, ты съел все пирожные?
Now, Homer, I know what you're thinking, and I want to take the pressure off. Гомер, я знаю, о чем ты сейчас думаешь и я хочу разрядить конфликт.
Homer, it's like there's a party in my mouth and everyone's invited. Гомер, у меня во рту будто праздник, и все приглашены.
Homer, how about a beer? Привет, Гомер. Пива хочешь?
Homer, you are asleep at your post! Гомер, ты спишь на рабочем посту!
Presenting the car designed for the average man the Homer! Представляю машину специально для среднего человека Гомер!