Английский - русский
Перевод слова Homer
Вариант перевода Гомер

Примеры в контексте "Homer - Гомер"

Примеры: Homer - Гомер
Homer, Marge, Bart and Maggie are all appalled at how the film portrays them and cannot believe Lisa would do such a thing. Гомер, Мардж, Барт и Мэгги в ужасе от того, как фильм изображает их и не могут поверить, что Лиза сделала бы такую вещь.
Homer regains consciousness at the Lego contest and reunites with Lisa, who had come after feeling bad about leaving him. Гомер приходит в сознание на конкурс Лего и воссоединяется с Лизой, которая пришла домой после того, как почувствовала себя плохо, покинув этот конкурс.
Homer, there is a moth in my room! Гомер, здесь моль в моей комнате!
(grunts) Homer, this is bad for you, too. Гомер, это и для тебя плохо.
Homer, there are only two tragedies in life: Гомер, есть только две трагедии в жизни:
As the song reaches its climax, Wood and Julia steal a clandestine kiss, unwittingly, witnessed by a heartbroken Homer (Imagining You). Когда его партия достигает своей кульминации, Вуд и Джулия втайне целуются, а невольным свидетелем этой сцены становится убитый горем Гомер (Imagining You).
His main job is helping out in his father's business, a motor court, where Homer also resides. Его основная задача - помогать в бизнесе своего отца, чем Гомер и занимается.
Homer Thompson accepted positions as curator of the classical collection at the Royal Ontario Museum of Archaeology and assistant professor in fine arts at the University of Toronto. Гомер Томпсон принял должность куратора античной коллекции в Королевском музее Онтарио и стал доцентом в области изобразительных искусств в Торонтском университете.
When he is unable to think of any ideas with the game looming the following night, Homer finds Ned at church. Когда он не может придумать какую-либо идею, в ночь перед игрой Гомер находит Неда в церкви.
Homer rushes to save her, only for them to wind up face-to-face with the home invaders. Гомер мчится, чтобы спасти ее, как вдруг они оба оказываются лицом к лицу с захватчиками дома.
Homer, now angry about Marge's new measures, takes the money she has saved and makes a down payment on a new motor home. Гомер, злясь на новые требования от Мардж, берет деньги, которые она отложила, и делает первоначальный взнос за новый дом на колёсах.
The joke was only inserted to buy Apu and Homer more time to come up with a lie. Шутка была вставлена, чтобы Апу и Гомер успели придумать план.
Homer decides to light coals in an attempt to revive the dragon. Придя от этого в ужас, Гомер разжигает огонь в попытке оживить дракона.
Homer frantically throws everything he can at them and discovers that the flash of a camera short circuits the robots' systems. Гомер отчаянно бросает все, что у него есть и замечает, что после вспышки фотоаппарата происходит короткое замыкание.
At the same time, Tucker faces animosity from the Big Three and the authorities led by Michigan Senator Homer S. Ferguson. В это время инженер сталкивается с враждебной реакцией большой тройки и сенатора от Мичигана Гомер Фергюсон.
Homer leaps into the rapids to rescue him, but they end up clinging on to a rock near a waterfall. Гомер прыгает в пороги, чтобы спасти его, но они в конечном итоге цепляются за скалу возле водопада.
Were you a friend of the groom's, Homer? Ты был другом жениха, Гомер?
You don't find it depressing that Homer Wells is picking apples? Но тебя не угнетает мысль, что Гомер Уэллс собирает яблоки?
If Homer wanted to know what was happening here, he could pick up the telephone and call us. Если бы Гомер хотел знать, что здесь происходит - он бы позвонил нам.
After the Simpsons win a trip to Delaware, Homer refuses to pay a $5 airport tax for his flight. Симпсоны выиграли туристическую поездку в Делавэр, но в аэропорту Гомер отказался оплатить 5 долларов сбора.
He said it would never stand up to Homer Wells going off to war. Он говорил: "Оно не выдержит, если Гомер уйдет на войну".
Listen, Homer, we just wanted to know if we could borrow the kids for a weekend at our ski house. Слушай, Гомер, мы хотели пригласить детей на выходные в наш лыжный домик.
Homer, Marge, I understand your anger, but your kids are more awesome than the breaks at Waimea. Гомер, Мардж, я понимаю ваш гнев, но ваши дети круче, чем каникулы на Гавайях в Ваимеа.
Homer, did you just call everyone "chicken'"? Гомер, ты только что назвал всех трусами?
Homer, can you name that title? Гомер, вы знаете название альбома?