| Homer, my mother's party's starting any minute. | Гомер, мамина вечеринка начинается с минуты на минуту. |
| Is Homer Jackson real? | Действительно ли Гомер Джексон существует? |
| Homer, I'm a Bailey booster. | Гомер, я сторонница Бэйли. |
| But Homer is a real hero. | А вот Гомер - герой. |
| Homer, meet Baz. | Гомер, познакомься с Баз. |
| At first, the stress of impersonating Krusty makes Homer consider quitting. | Стресс от имитирования Красти заставляет Гомера перестать заменять Красти. |
| I suggested the wooden horse, he... he said that was something Homer made up. | Я предлагал деревянного коня, он... он сказал, что это была выдумка Гомера. |
| Somebody tried to steal Homer's car. | Кто-то пытался украсть у Гомера машину. |
| Afterwards, Wayne decides to leave Springfield, but not before giving Homer the fist pound he wanted when they first met. | В конце концов, Уэйн решает остаться в Спрингфилде, но не прежде, чем даст Гомера кулак дружбы, который Гомер хотел получить, когда они впервые встретились. |
| When he refuses, Bart insists Homer do it. | Хозяин выгоняет этого пса, а Барт уговаривает Гомера взять его. |
| In India, Homer is coming to love the concept of outsourcing. | В Индии Гомеру начинает нравиться концепция аутсорсинга. |
| For Christmas, Carl gives Homer a DVD player and the first season of Magnum, P.I. with commentary by John Hillerman. | На Рождество Карл дарит Гомеру DVD-плеер и первый сезон сериала «Частный детектив Магнум» с комментариями от Джона Хиллермана. |
| Fellas, if you got anything you want to say to Homer that he'll never remember, say it now. | Если хотели сказать Гомеру что-то, что он не вспомнит, говорите сейчас. |
| I've got to call Homer. | Я должна позвонить Гомеру. |
| Scorpio begins to tell Homer of "the Hammock district", but he is interrupted by some urgent business. | Скорпио начинает рассказывать Гомеру про «район гамаков», однако прерывает свой рассказ из-за некоторых неотложных дел. |
| If you don't want to have this baby, Homer and I will take you to a place. It's safe. | Роза, если ты не хочешь ребенка, мы с Гомером отвезем тебя куда следует. |
| Mario is seen on the "Italians Touring America" bus and he fights Homer in a manner similar to Donkey Kong. | На автобусе «Italians Touring America» видно Марио, который борется с Гомером так же, как и Донки Конг. |
| Moe has a Clockwork Orange-style gang in London along with Lenny, Carl and Homer. | Мо имеет банду в стиле Заводного апельсина в Лондоне вместе с Ленни, Карлом и Гомером. |
| Mr. Burns finally calls a meeting with Homer to concede to their demands on one condition: that Homer resign as union president. | Наконец Бернс на встрече с Гомером соглашается на его требования, но при одном условии: Гомер уйдет в отставку с поста председателя профсоюза. |
| Well, Homer and I are going to take you away right now. | На настоящие! Что ж, мы с Гомером увезем тебя отсюда сейчас же. |
| Homer, my family want me to go away. | Хомер, моя семья хочет, чтобы я уехала. |
| Have you thought anything about getting a job, Homer? | Ты уже думал о поиске работы, Хомер? |
| I could help you, Homer, if you'd let me. | Я могла бы помочь тебе, Хомер, если бы ты позволил мне. |
| Be right with you, Homer. | Уже иду, Хомер. |
| It may interest you too to know that the man we have depicted for you... as State's Attorney Harvey... was actually a Connecticut lawyer named Homer Cummings. | А также, если вам интересно, человек которого мы вам представили,... как окружного прокурора Харви,... был адвокатом штата Коннектикут, по имени Хомер Каммингс. |
| Speaking of Homer, Bart's father's name is, you guessed it, not on my fact sheet. | Кстати, о Гомере, имя отца Барта, как вы догадались, не написано в моём листочке. |
| Funny the way everything reminds me of Homer. | удивительно: как все напоминает мне о Гомере. |
| Homer is implanted with several highly powerful tracking chips. | В Гомере есть несколько сильнейших отслеживающих устройств. |
| He wrote on Homer, the leading feature of his system of interpretation being that the deities and stories in Homer were to be understood as allegorical modes of representing physical powers and phenomena. | Он писал о Гомере, важной особенностью его системы интерперетации является объяснение, что боги и истории у Гомера рассматриваются как аллегории, представляющие природные силы и феномены. |
| I came across this story about the Ancient Greek writer, Homer. Now, Homer mentions very few colors in his writing. | Я слышал такую историю о древнегреческом писателе Гомере: в своих произведениях Гомер упоминает совсем мало цветов. |
| If we don't sell that Winslow Homer, I lose everything I have. | Если не продадим Уинслоу Хомера, я потеряю все, что у меня есть. |
| Now, Wilma, with your right hand take Homer by his right hand and say after me. | Теперь, Вилма, своей правой рукой... возьми правую руку Хомера, и повторяй за мной. |
| Besides renderings by Homer and Nast, the magazine also published illustrations by Theodore R. Davis, Henry Mosler, and the brothers Alfred and William Waud. | Помимо рисунков Хомера и Наста, Harper's публиковал также иллюстрации Теодора Дэвиса, Хенри Мослера и братьев Альфреда Вауда и Уильяма Вауда. |
| I want to be sure we're still working towards - getting a Winslow Homer? - I think I may just have found the painting your wife craves. | Надеюсь наша договоренность насчет Уинслоу Хомера все еще в силе? - Думаю, я нашел идеальную картину для вашей жены. |
| In 1976, Maine native Charles Shipman Payson promised the Museum his collection of 17 paintings by Winslow Homer. | В 1976 году гражданин Портленда Чарльз Пейсон (англ. Charles Shipman Payson) подарил музею коллекцию из 17 картин Хомера Уинслоу и выделил $8 млн на его реконструкцию. |
| It became the episode "Homer the Whopper", which was the season premiere of season twenty-one. | Сценарий превратился в эпизод «Номёг the Whopper», который стал премьерой двадцать первого сезона. |
| The Simpsons The Complete Eighth Season DVD commentary for the episode "Homer vs. The Eighteenth Amendment" (DVD). | Напился на День Святого Патрика в серии «Номёг vs. The Eighteenth Amendment». |
| Kwan has guest-starred as herself in "Homer and Ned's Hail Mary Pass", an episode of The Simpsons, and in the Family Guy episode "A Hero Sits Next Door". | Мишель Кван сыграла саму себя в «Номёг and Ned's Hail Mary Pass» - эпизоде сериала Симпсоны, и в эпизоде «A Hero Sits Next Door» сериала Гриффины. |
| It was popularized in "Homer Loves Flanders", a 1994 episode of the television series The Simpsons. | Номёг Loves Flanders - эпизод (1994) мультсериала «Симпсоны». |
| They had done a similar episode the year before called "Homer at the Bat" (which starred nine Major League Baseball players) and had hoped to emulate its success. | До этого они уже поступали так в серии «Номёг at the Bat» (в которой участвовали несколько игроков Главной лиги бейсбола), и они надеялись повторить успех той серии. |
| From 1990 the range widened and was sold as the Cabstar E. In Taiwan, the F22 continued to be sold as the "Yue Loong Homer". | С 1990 года так же стал доступен Cabstar E. На Тайване F22 продолжал продаваться как Yue Loong Homer. |
| Members included Ernest Hemingway, William Polk (George Polk's brother), William A. Price (Polk's cousin) and Homer Bigart. | Членами комитета стали Хемингуэй, Эрнест, William Polk (брат Полка), William A. Price (его двоюродный брат) и Homer Bigart. |
| The systematization and sensitivity analysis algorithms of HOMER could be used to simplify the task of evaluating design options for both off-grid and grid-connected power systems for remote, stand-alone, and distributed generation applications. | Алгоритмы анализа систематизации и чувствительности модели HOMER могут применяться для упрощения задачи оценки проектных решений автономных и подключенных к сети энергетических систем для отдаленных, не входящих в комплекс и распределенных приложений производства. |
| The Homer Book, about Homer's personality and attributes, was released in 2004 and is commercially available. | Книга The Homer Book, написанная о личности и атрибутах Гомера, была выпущена в тираж в 2004 году. |
| "The Last Temptation of Homer" Mindy Simmons (Michelle Pfeiffer) is a former employee of Springfield Nuclear Power Plant, for whom Homer had an attraction. | Минди Симмонс (Мишель Пфайффер), «The Last Temptation of Homer», бывший работник станции. |