You need to hire this man. |
Вам нужно нанять его. О. |
Maybe it's time I hire Mr. Dobson. |
Пожалуй, мне пора нанять мистера Добсона. |
Or, better yet, hire some more CSls. |
Или, еще лучше, нанять побольше криминалистов. |
Then I'll have to hire a new crew to go on our company vacation. |
Тогда мне придется нанять новую команду, чтобы отправиться в отпуск всей фирмой. |
Thanks to that you will be able to hire highly qualified managing personnel and labor force. |
Благодаря этому вы сможете быстро нанять квалифицированный управленческий персонал и рабочие кадры. |
My boss would never hire you after the way you lied to us. |
После всей лжи мой босс не мог тебя нанять. |
Then they asked my permission to hire you. |
Они попросили у меня разрешения нанять тебя. |
Just show him real quick why you think we should hire you. |
Будь любезен, покажи ему быстренько, почему, по-твоему, нам стоит тебя нанять. |
Your parents should hire you a 24-hour guard. |
Твои родители должны нанять тебе круглосуточного телохранителя. |
We might have to hire some help. |
Возможно, нам придется нанять помощников. |
They'll just hire another couple of lawyers. |
Они могут просто нанять еще несколько адвокатов. |
If you promise to hire another lifeguard. |
Если ты пообещаешь нанять другого телохранителя. |
Doesn't mean I can only hire three. |
Не значит, что я могу нанять только троих. |
Well, that's what you like, so you should hire him. |
Ну, это то, что тебе нравится, значит ты должна нанять его. |
So I decided to hire him. |
Вообщем, я решил нанять его. |
We can hire 10 people with that. |
Мы можем нанять десятерых за эту сумму. |
I only work for the Inquisitor because they'd hire me. |
Я работаю на "Инквизитор" только потому, что они одни захотели нанять меня. |
Well, maybe I should just hire you as my personal guru. |
Может, мне стоит нанять тебя, как своего личного гуру. |
Eva, I can't hire you. |
Ева, я не могу тебя нанять. |
And we got to hire a couple of new people because Cindy's quitting. |
И надо нанять парочку новеньких, потому что Синди уходит. |
Crime labs will be climbing all over each other to hire her. |
Лаборатории криминалистики будут сражаться друг с другом, чтобы нанять ее. |
I want to hire a new apprentice. |
Я хотел бы нанять молодого ученика. |
Whoever wants him eliminate is just going to hire somebody else. |
Кто бы ни хотел его устранить, ему придется нанять кого-то еще. |
I was just about to hire her for a second project. |
Я просто собирался нанять её для второго проекта. |
She said her parents wanted to hire her. |
Сказала, что её родители хотят нанять няню. |