Within the project, it has been planned to hire teaching assistants in 48 pre-school institutions and 80 primary schools. |
В рамках реализации этого проекта было запланировано принять на работу помощников преподавателей в 48 дошкольных учреждений и 80 начальных школ. |
The Government encourages businesses that hire persons with disabilities by providing tax incentives. |
За счет налоговых стимулов государство побуждает предприятия принимать на работу инвалидов. |
No one will hire me now. |
Да меня уже никто не берет на работу. |
Well, when I'm a millionaire I'll hire you. |
Ну так вот, как только стану миллионером, возьму тебя на работу. |
You need to hire my friend finn. |
Вы должны принять на работу моего друга Финна. |
I had a professor who wanted to hire me. |
Мне тоже предлагал работу один профессор. |
You didn 't hire him. |
И ты не приняла его на работу. |
Or we could hire ourselves out to Uncle Bob. |
Или попытаемся устроиться на работу к дяде Бобу. |
Jack, I commend you for making such an astute hire. |
Джек, я рекомендую тебе взять ее на работу. |
Julia's the only one who'd hire me. |
Меня вот только Джулия взяла на работу. |
In return, INA will hire all NIK employees for a four-month period. |
Со своей стороны ИНА возьмет на работу всех служащих НИК на четырехмесячный период. |
It provides non-governmental organizations with food aid to supplement their operating budgets, allowing them to hire and retain needed staff and volunteers. |
Она предоставляет неправительственным организациям продовольственную помощь с целью дополнения их оперативных бюджетов, что позволяет им принимать на работу и держать необходимых сотрудников и добровольцев. |
He pledged to hire more police officers and to prioritize the solution of unresolved crime and treatment of incidents of domestic violence. |
Он обязался принять на работу большее число полицейских и обеспечивать в приоритетном порядке решение дел, связанных с нераскрытыми преступлениями, и рассмотрение случаев бытового насилия11. |
The Government plans to hire needed additional police officers from overseas. |
Правительство планирует принять на работу необходимое дополнительное число полицейских из других стран. |
So no one will hire me. |
И никто больше не берет меня на работу. |
I made her hire you, Margaret. |
Я заставил её взять тебя на работу, Маргарет. |
All I did was hire her. |
Все, что я сделал - взял ее на работу. |
We hire personalities rather than professionals. |
Мы берём на работу личностей, а не профессионалов. |
He supports strengthening penalties for employers who knowingly hire illegal immigrants. |
Он также заявил, что выступает за применение санкций к предприятиям, которые нанимают на работу нелегальных иммигрантов. |
Your mom could hire anybody that she wants. |
Твоя мама может взять на работу всех, кого захочет. |
They still refuse to hire any women. |
Они так и не хотят брать на работу женщин. |
Okay, you should hire me. |
Хорошо. Ты должна взять меня на работу. |
To formally hire you in our company. |
Хочу официально принять тебя на работу в свою компанию. |
Many enterprises hire inexperienced young people last. |
Многие предприятия в последнюю очередь берут на работу неопытную молодежь. |
The health system should also more effectively integrate traditional indigenous medicine and hire more bilingual staff. |
В системе здравоохранения необходимо также более эффективно использовать традиционные медицинские знания коренного населения и нанимать на работу больше персонала со знанием двух языков. |