| I want to hire you to find the Heart and bring it back to me. | Я хочу вас нанять, чтобы вы нашли сердце и вернули его обратно мне. |
| I've had to hire a lawyer... the guy's costing me a fortune. | Мне пришлось нанять адвоката, он обходится мне в целое состояние. |
| The state's attorney can hire any law firm he wants to handle all civil cases against his department. | Окружной прокурор может нанять любую юридическую фирму, какую захочет, для ведения всех гражданских дел против его ведомства. |
| Well, I guess we should hire a full-time buffer, then. | Что ж, тогда нам нужно нанять буфера на полный рабочий день. |
| So you can hire me or not. | Вы можете нанять меня или нет. |
| Well, I was there to hire muscle... | Ну, я хочу нанять крепких... |
| And because our workload has grown, I decided to hire one more of you. | И поскольку мы сильно загружены, я решила нанять еще одного студента. |
| Zoe, I'm still not convinced I should hire you. | Зои, я всё ещё не убеждена, что должна нанять тебя. |
| You know, people keep telling me I should hire a lawyer. | Знаете, люди все советуют мне нанять адвоката. |
| He agreed that we should hire Mr Gannon to follow Shivani. | Он согласился, что надо нанять мистера Гэннона для слежки за Шивани. |
| Tell him you want to hire him to write your biography and take him somewhere out of the way. | Скажи, что хочешь нанять его для написания твоей биографии и задержи где-нибудь. |
| If someone would know how to hire a hit man, it's them. | Если кто-то знал как нанять киллера, это они. |
| It's great that we were able to hire those extra teachers. | Чудесно, что нам удалось для этого нанять учителей. |
| Sheila can not afford to hire a maid. | Шила не может себе позволить нанять прислугу. |
| You're going to hire him to kill a guy. | Вы собираетесь нанять его, чтобы убить парня. |
| You'll need to hire a team of mechanics to rebuild the engine first, of course. | Сперва надо будет нанять команду механиков для ремонта двигателя. |
| You know, we should also hire an image consultant. | Знаете, нам стоит нанять имеджмейкера. |
| So, you wanted to hire him, but he already had an employer. | Вы хотели нанять его, но у него уже был работодатель. |
| I've been trying to convince Jan to hire Patrick. | Я пыталась убедить Яна нанять Патрика. |
| I don't have money to hire a lawyer. | У меня нет денег, чтобы нанять адвоката. |
| Of course, I would have to hire an actor. | Конечно, для этого придётся нанять актёра. |
| I'd like to hire a PI for my wife. | Мне бы хотелось нанять частного сыщика для жены. |
| Your sister should totally hire her to take care of Teddy. | Твоя сестра может нанять ее для присмотра за Тедди. |
| This additional funding will enable the province to hire an additional lawyer to provide family law legal aid services. | Это дополнительное финансирование позволяет провинции нанять еще одного юриста для оказания правовой помощи по семейному законодательству. |
| Eventually, she was able to hire a young girl to assist her. | В конечном счете она смогла нанять девушку для работы в качестве помощницы. |