Английский - русский
Перевод слова Hire
Вариант перевода Нанять

Примеры в контексте "Hire - Нанять"

Примеры: Hire - Нанять
I THINK WE SHOULD JUST HIRE SOMEONE ELSE. По-моему, лучше было бы нанять кого-нибудь.
Hire the kid to be a "paralegal." He gets to do all the work, and you still get to be Sports Guy. Нанять парня на должность "помощника юриста", он делает всю работу, а ты остаешься Спортивным Парнем.
Maybe I could hire you. Может, я мог бы тебя нанять.
To hire burke premiere events Чтобы нанять "Премьерные события Бёрк"
We hire the clown. Я считаю, надо нанять клоуна.
I want to hire you. Я знаю. я хочу нанять тебя.
I insisted we hire him. Я настояла на том, чтобы нанять его.
We can hire a tutor. Мы сможем нанять репетитора.
You need to hire this man. Вам нужно нанять его.
We should hire a lawyer. Нам нужно нанять адвоката.
now you're going to hire her? то ты собираешься нанять?
Leo were you trying to hire somebody? Лео ты пытался нанять кого-то?
Maybe you should hire a maid. Может тебе стоит нанять горничную?
Maybe you should hire a maid. Может вам нанять домработника?
I am going to hire security. Я намерена нанять охрану.
Maybe I should hire him. Может мне следует нанять его.
I'm the one who suggested the firm hire him. Я предложила фирме нанять его.
I do need to hire a band. Мне надо нанять оркестр.
You can't hire us. Ты не можешь нанять нас.
I can't hire you. I can't hire anybody. Я не могу никого нанять.
I could hire an assistant, Я могу нанять помощницу.
Do you want me to hire a white girl? Мне нанять белую девушку?
We have to hire a handyman. На нужно нанять мастера.
Well, we need to hire an investigator. Нам нужно нанять частного следователя.
it's nice to hire you, I guess. приятно нанять тебя, наверное.