He was looking to hire you? |
Он хотел тебя нанять? |
Who'd hire him now? - Anybody. |
Кто его мог сейчас нанять? |
We'll have to hire a turor. |
Нам придётся нанять репетитора. |
So you think we should hire a tutor? |
Думаете, надо нанять репетитора? |
I can't hire Clark. |
Я не могу нанять Кларка. |
You could hire a tutor to come to your home. |
Можете нанять репетитора на дом. |
You need to hire us. |
Тебе нужно нас нанять. |
She wants to hire you? |
Она хочет тебя нанять? |
So, we decided to try and hire a skilled bodyguard. |
Мы решили нанять квалифицированного телохранителя. |
You can hire one of them. |
Можете нанять одного из них. |
I suggest you hire a professional. |
Советую вам нанять профессионала. |
Can we hire someone that... |
А можно нанять кого-то, кто... |
Like, maybe you could... hire somebody. |
Может, тебе кого-нибудь нанять? |
I'd like to hire you. |
Я хотел бы вас нанять. |
You expect me to hire you. |
Предлагаешь мне нанять тебя. |
I propose we hire a new investigator. |
Я предлагаю нанять нового следователя. |
Want to hire a bodyguard? |
Не хочешь нанять телохранителя? |
Why should I hire you? |
Почему я должен нанять именно вас? |
You should hire better guys. |
Тебе стоит нанять людей получше. |
Why would he hire you? |
С чего он решил нанять именно тебя? |
I've decided to hire one more of you. |
Я решила нанять еще одного. |
We need to hire a band. |
Вы должны нанять оркестр. |
Remind me to hire military veterans. |
Напомнить нанять бывших военных. |
I want to hire a driver. |
Я хочу нанять водителя. |
Your wife had to hire a man? |
Твоей жене пришлось нанять человека? |