Who says we'll hire them? |
Кто посмел их нанять? |
Should we hire her? |
Должны ли мы нанять ее? |
Time to hire a maid. |
Время, что бы нанять домработницу. |
I'd like to hire you on retainer. |
Я хочу нанять вас. |
I will hire you! |
Я хотела нанять тебя! |
I told him to hire you. |
Я посоветовал ему нанять тебя. |
Someone decided to hire in-town shooters. |
Кто-то решил нанять местных стрелков. |
We want to hire you. |
Мы хотим нанять тебя. |
I'm trying to hire you. |
Я пытаюсь нанять вас. |
Can you hire these people? |
Этих людей можно нанять? |
I need to hire someone. |
Мне нужно кого-то нанять. |
They want to hire the bulldog with the guide dog. |
Хотят нанять бульдога с лабрадором. |
You might have to hire a maid. |
Ты можешь нанять домохозяйку. |
I would like to hire you. |
Я хотел бы нанять Вас. |
But we should really hire some. |
Но нам стоит нанять ветеранов. |
I got to hire an FBI guy. |
Я должен был нанять ФБР-овца. |
You can always hire another chef. |
Вы можете нанять другого шеф-повара. |
I suggest you hire Investigator Nakamura. |
Полагаю, нужно нанять Накамуру. |
I want to hire Sebastian Rooks. |
Я хочу нанять Себастьяна Рукса. |
You need to hire a lawyer. |
Тебе нужно нанять адвоката. |
I can't hire you. |
Я не могу тебя нанять. |
Madrczyk tried to hire you? |
Мадричек пытался нанять тебя? |
They can hire another assistant. |
Они могут нанять еще одного ассистента. |
It is good too to hire out the house |
Это хорошее слишком уж нанять дом |
I want to hire you again. |
Мне снова нужно тебя нанять. |