| I'm going to hire him back. | Я собираюсь нанять его снова. |
| You want to hire new landscapers? | Ты хочешь нанять нового садовника? |
| I had to hire somebody else. | Мне пришлось нанять другого человека. |
| I... I will hire you! | Я хочу нанять тебя. |
| We can hire someone else. | Мы можем нанять кого-то другого. |
| Shall you hire another beast man, Mr Carne? | Может вам нанять нового скотника? |
| I'm actually looking to hire someone. | Я вообще-то ищу кого-нибудь нанять. |
| I'd like to hire you. | Я бы хотел нанять вас. |
| I asked him to hire Louis anyway. | Я попросил его нанять Луиса. |
| You want to hire me? | Вы хотите нанять меня? |
| What if we hire a buttered geisha? | Что если нанять намасленную гейшу? |
| I get to hire an associate of my own. | Я могу нанять себе помощника. |
| How can they hire anyone? | Как они могут нанять ещё кого-либо? |
| I need you to hire him. | Ты должен его нанять. |
| You should hire a lawyer out here. | Тебе надо нанять адвоката. |
| They wanted to hire him? | Они хотели нанять его? |
| You have to hire good help. | Ты должна нанять хорошего помощника. |
| Well, we'll hire some more people. | Нам нужно нанять еще людей. |
| Is it possible that I could hire an intern? | Могу ли я нанять практиканта? |
| Can I hire an intern? | Я могу нанять стажёра? |
| Where can I hire a maid? | Где можно нанять домработницу? |
| Find out where I can hire one. | Найду где можно его нанять. |
| Maybe I should hire you. | Может, мне вас нанять? |
| You'd have to hire me first. | Сперва придется меня нанять. |
| But to hire a hit man to hunt down | Но чтобы нанять киллера выследить |