I'm going to hire him back. |
Я собираюсь нанять его снова. |
You want to hire new landscapers? |
Ты хочешь нанять нового садовника? |
I had to hire somebody else. |
Мне пришлось нанять другого человека. |
I... I will hire you! |
Я хочу нанять тебя. |
We can hire someone else. |
Мы можем нанять кого-то другого. |
Shall you hire another beast man, Mr Carne? |
Может вам нанять нового скотника? |
I'm actually looking to hire someone. |
Я вообще-то ищу кого-нибудь нанять. |
I'd like to hire you. |
Я бы хотел нанять вас. |
I asked him to hire Louis anyway. |
Я попросил его нанять Луиса. |
You want to hire me? |
Вы хотите нанять меня? |
What if we hire a buttered geisha? |
Что если нанять намасленную гейшу? |
I get to hire an associate of my own. |
Я могу нанять себе помощника. |
How can they hire anyone? |
Как они могут нанять ещё кого-либо? |
I need you to hire him. |
Ты должен его нанять. |
You should hire a lawyer out here. |
Тебе надо нанять адвоката. |
They wanted to hire him? |
Они хотели нанять его? |
You have to hire good help. |
Ты должна нанять хорошего помощника. |
Well, we'll hire some more people. |
Нам нужно нанять еще людей. |
Is it possible that I could hire an intern? |
Могу ли я нанять практиканта? |
Can I hire an intern? |
Я могу нанять стажёра? |
Where can I hire a maid? |
Где можно нанять домработницу? |
Find out where I can hire one. |
Найду где можно его нанять. |
Maybe I should hire you. |
Может, мне вас нанять? |
You'd have to hire me first. |
Сперва придется меня нанять. |
But to hire a hit man to hunt down |
Но чтобы нанять киллера выследить |