Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Высокой

Примеры в контексте "Highly - Высокой"

Примеры: Highly - Высокой
Such discourse would simply perpetuate the wage gap between men and women in Luxembourg's highly segregated labour market. Такое представление просто приведет к сохранению разрыва в заработной плате мужчин и женщин на рынке труда Люксембурга, характеризуемом высокой степенью сегрегации.
The early warning mechanism that this monitoring provides is highly valued, in particular at the municipal level. Механизм раннего оповещения, который обеспечивает это наблюдение, заслуживает высокой оценки, в частности, на муниципальном уровне.
Generally, in those countries highly dependent on the crop, there is limited scope for diversification under current market conditions. Обычно в странах с высокой степенью зависимости от этой культуры существуют ограниченные возможности для диверсификации с учетом нынешних рыночных условий.
Such a strategy can work particularly well in highly integrated industries, such as natural resources and capital-intensive industries. Такая стратегия может давать особенно хорошие результаты в отраслях с высокой степенью интеграции, например, в ресурсодобывающих и капиталоемких отраслях.
In a highly centralized agency, the IT department may exert considerable control over both dollars and resources applied to IT. В управлениях с высокой степенью централизации подразделение ИТ может осуществлять широкий контроль за денежными средствами и ресурсами, направляемыми на цели ИТ.
For that they need a set of highly comparable monetary, financial and economic data. Для решения этой задачи Банку требуется набор отличающихся высокой сопоставимостью данных валютно-денежной, финансовой и экономической статистики.
Malaria is highly endemic in all districts with the highest morbidity and mortality rates reported in children. Малярия обладает высокой степенью эндемичности для всех округов с самыми высокими уровнями смертности и заболеваемости детей.
Table 1 demonstrates that the typical commodity futures market is a highly regulated environment with multiple layers of often mutually reinforcing oversight. Таблица 1 свидетельствует о том, что типичный фьючерсный товарный рынок характеризуется высокой степенью регулирования при существовании нескольких уровней во многих случаях взаимоусиливающего надзора.
Commodity exchanges operate within highly regulated environments. Условия функционирования товарных бирж характеризуются высокой степенью регулирования.
This might be explained by a greater responsiveness of management in highly exposed entities. Это можно объяснить большей активностью руководства в подразделениях, подверженных высокой степени риска.
In that connection, the project creating direct links to journalists worldwide via electronic mail was highly commendable. В этой связи высокой оценки заслуживает инициатива по налаживанию прямых связей с журналистами во всем мире с помощью электронной почты.
Comparison with the measured concentrations of highly bioaccumulative substances such as existing POPs can provide benchmarks for potential to bioaccumulate. Сопоставление с измеренными концентрациями таких веществ с высокой степенью биоаккумуляции, как существующие СОЗ, может служить ориентиром для потенциала биоаккумуляции.
The American Mining Associates site remains highly developed. Этот прииск по-прежнему находится на высокой стадии готовности.
It was highly commended by the world community and received broad endorsement in the United Nations General Assembly. Она удостоилась высокой оценки международного сообщества и получила широкое одобрение Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
NATO's commitment to continue to expand its presence in the country is, therefore, highly commendable. Поэтому приверженность НАТО продолжению расширения своего присутствия в этой стране заслуживает самой высокой оценки.
The legal activities have to be carried out by a highly specialized staff. Юридическое обеспечение должно выполняться сотрудниками высокой специализации.
The reason is simple: they are unable to offer attractive incentives to these highly trained professionals. Причина тому проста: они не в состоянии предложить привлекательные стимулы специалистам высокой квалификации.
Promoting the importance of full-time schooling to offset the negative impacts of highly concentrated poverty. Повышение роли полного курса школьного обучения в ликвидации негативных последствий высокой концентрации нищеты.
The second and third basements were also highly utilized. Востребованность второго и третьего подвальных этажей тоже была высокой.
The special meeting of the CTC held on 6 March 2003 was highly commendable. Высокой оценки заслуживает состоявшееся 6 марта этого года специальное заседание КТК.
Being a highly reactive gas, O3 concentrations indoors are generally lower than those in ambient air. Поскольку ОЗ является газом с высокой реакционной способностью, его концентрации внутри помещений, как правило, являются более низкими по сравнению с концентрациями в атмосферном воздухе.
All delivery means that were highly precise and put distance between the perpetrator and the target were dangerous. Опасными являются все средства доставки, которые обладают высокой точностью и могут использоваться преступниками на большом расстоянии от цели.
Those efforts are most highly appreciated. Эти усилия заслуживают самой высокой оценки.
Nevertheless, the serious approach and dedication of the Committee were highly commendable. Несмотря на это, серьезность подхода и преданность делу этого Комитета заслуживают высокой оценки.
From this point of view, plans made by Chad, Equatorial Guinea and Mauritania are highly welcome. С этой точки зрения заслуживают высокой оценки планы Мавритании, Чада и Экваториальной Гвинеи.