Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Высокой

Примеры в контексте "Highly - Высокой"

Примеры: Highly - Высокой
As a result, during banking activities, the number of our customers highly increased and now reaches 140 thousand. В результате этого число наших клиентов, увеличиваясь в течение нескольких лет с высокой скоростью, в настоящее время достигло 140 тысяч человек.
The lack of both specialized equipment and highly skill-based positions (like pitcher) makes the game an accessible introduction to other sports. Отсутствие специализированного оборудования и базирующихся на высокой квалификации позиций (вроде питчера) делает игру доступным введением в другие виды спорта.
The fish is highly toxic, but despite this-or perhaps because of it-it is considered a delicacy in Japan. Рыба обладает высокой токсичностью, но, несмотря на это, или, возможно, из-за этого, считается деликатесом в Японии.
Information technology and statistical software within the various entities of the United Nations statistical system are highly customized and often developed in-house for their specific purposes. Информационные технологии и статистическое программное обеспечение, используемые в различных структурах, входящих в статистическую систему Организации Объединенных Наций, отличаются высокой степенью адаптированности к требованиям пользователей и часто разрабатываются собственными силами для конкретных целей.
This is a highly interactive framework, promoting and encouraging growth and dialogue within society to empower all districts and communities to contribute to shared ethical standards and an inclusive vision of the future. Эти рамочные принципы отличаются высокой степенью интерактивности и способствуют продвижению и развитию в обществе диалога, направленного на расширение прав и возможностей всех районов и общин, для того чтобы они могли внести свой вклад в создание общих этических стандартов и формирование инклюзивного взгляда на будущее.
ALTOS: And the physician says she was in a highly nervous condition. Врачи говорят у неё нервное истощение высокой степени.
It is not just a matter of filling the slots, but rather one of getting highly motivated and capable people with the right skills. Речь идет не просто о заполнении вакансий, а о наборе людей способных, с высокой степенью мотивации и необходимыми навыками.
Internal evidence suggests that the UNDP of today is increasingly operating as a highly networked and partnership-based organization. Имеющаяся в распоряжении ПРООН информация говорит о том, что сегодня деятельность ПРООН все больше характеризуется высокой степенью взаимодействия и партнерским сотрудничеством.
The efforts by the United Nations Economic Commission for Europe towards the realization of the project so far are valuable and highly commendable. Предпринятые к настоящему времени Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций усилия по реализации этого проекта имеют важное значение и заслуживают высокой оценки.
Foreign direct investment flows remain highly concentrated, with the 10 largest recipients accounting for 77 per cent of total flows to developing countries. Потоки прямых иностранных инвестиций по-прежнему отличаются высокой степенью концентрации: на 10 крупнейших стран-получателей приходится 77 процентов суммарного объема инвестиций, поступающих в развивающиеся страны.
Its orbit is highly stable, and was originally thought to be spectroscopically similar to 5261 Eureka, suggesting they may both be primordial Martian asteroids. Его орбита обладает высокой стабильностью, и первоначально он считался спектроскопически похожим на (5261) Эврика, предполагая, что они оба могут быть исконно марсианскими астероидами.
The first, called IgM, is highly effective at neutralising viruses but is produced by the cells of the immune system only for a few weeks. Первый, называемый IgM, обладает высокой эффективностью в нейтрализации вирусов, но образуется клетками иммунной системы лишь в течение нескольких недель.
Hydrogen is highly soluble in many compounds composed of rare earth metals and transition metals and can be dissolved in both crystalline and amorphous metals. Водород обладает высокой растворимостью во многих соединениях редкоземельных и переходных металлов, при этом он может растворяться как в кристаллических, так и в аморфных веществах.
However, like all LBVs, AFGL 2298 is highly variable and the bolometric magnitude refers to its peak luminosity. Но, как и все яркие голубые переменные, AFGL 2298 проявляет признаки высокой переменности, а указанная болометрическая звёздная величина относится к максимальной светимости.
"Cobold Eksports" Ltd. employs a staff of 50 persons. It is a highly motivated and well-trained team of progressively thinking people. Коллектив ООО «Cobold Eksports» состоит из 50 человек - это команда хорошо обученных, прогрессивно думающих людей с высокой мотивацией.
The thief is a connoisseur, very highly educated. Вор - человек утонченный, необыкновенно высокой культуры
Hourly simulations show that largely or wholly renewable grids can deliver highly reliable power when they're forecasted, integrated and diversified by both type and location. С помощью почасовой симуляции можно убедиться в том, что сети, состоящие полностью или почти полностью из возобновляемых источников энергии, могут поставлять электричество с высокой надёжностью, если их работа прогнозируема, они интегрированы и разнообразны по типу и расположению.
The spectral type of the combined object is O3.5 If* indicating an expanded star with strong emission lines of highly ionised nitrogen. Спектральный класс объекта равен O3.5 If*, в спектре звезды наблюдаются сильные эмиссионные линии азота высокой степени ионизации.
Against the background of a highly competitive globalized economy, the agro-industrial sector was an important field for those countries and the development of strategies and policies to enhance competitiveness in that sector was crucial. В условиях высокой конку-рентоспособности глобализированной экономики агро-промышленный сектор является важной сферой дея-тельности этих стран; поэтому разработка стратегии и политики в целях повышения конкурентоспособности этого сектора имеет решающее значение.
However, the Wolff rearrangement has limitations due to the highly reactive nature of a-diazocarbonyl compounds, which can undergo a variety of competing reactions. Тем не менее, перегруппировка Вольфа имеет ограничения из-за высокой реакционной способности а-диазокарбонильных соединений, которые могут претерпевать различные конкурирующие реакции.
Nevertheless, it proceeded from the assumption that only highly trained professionals were recruited by the Organization. Однако при этом она исходит из того, что на работу в Организацию принимались и принимаются сотрудники высокой профессиональной квалификации.
Besides the HYIP leaders prefer to reinsure and place the part of the invested funds into securities of the highly reliable companies. Кроме того, руководители серьезных HYIP предпочитают перестраховаться и разместить часть вложенных средств в ценные бумаги компаний высокой степени надежности.
Contrary to other PC clones of that era, the M24 was highly compatible with IBM PC. В отличие от других персональных компьютеров того времени, M24 был в высокой степени совместим с IBM PC.
The Advisory Committee notes that the valuation results are highly dependent on the underlying economic and demographic assumptions used in the actuarial valuation. Консультативный комитет отмечает, что результаты оценки в высокой степени зависят от экономических и демографических предположений, используемых в качестве основы для актуарной оценки.
The role played by Cuba in taking on the responsibilities of Acting Chairman before your assumption of the chairmanship, Sir, is highly appreciated. Роль Кубы в качестве исполняющего обязанности Председателя до Вашего, г-н Пред-седатель, вступления на этот пост заслуживает высокой оценки.