Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Высокой

Примеры в контексте "Highly - Высокой"

Примеры: Highly - Высокой
Because of the comparatively easy topography and the dense population, the transport network is highly developed. Из-за относительно простых топографический условий и высокой плотности населения, транспортная сеть на плато очень хорошо развита.
Modern scleral lenses are made of a highly oxygen permeable polymer. Современные склеральные линзы изготавливаются из полимеров с высокой степенью кислородной проницаемости.
Cognitive flexibility is highly related with a number of these abilities, including inhibition, planning and working memory. Когнитивная гибкость в высокой мере связана с некоторыми из этих способностей, включая торможение, планирование и рабочую память.
It was explained that, as fishing fleets were highly mobile, the information relating to such vessels also needed to be highly mobile. Было разъяснено, что с учетом высокой мобильности рыболовных флотов информация о таких судах также должна быстро распространяться.
Small island developing States are highly vulnerable to global environmental threats due to their small size, highly fragmented nature, remoteness, low-lying topography, ecological uniqueness, limited resources, and high exposure to natural hazards. Малые островные развивающиеся государства крайне уязвимы для глобальных экологических угроз в силу малого размера их территории, высоко фрагментированного характера, удаленности, низко лежащего рельефа, экологической уникальности, ограниченности ресурсов и высокой подверженности природным угрозам.
This business model is highly scalable and has enabled the company to grow quickly. Эта бизнес-модель обладает высокой масштабируемостью и позволяет компании быстро расти.
Because of the highly accurate methods of modern stamp production, most modern issues cannot be plated. Из-за высокой точности современных способов изготовления почтовых марок большинство современных выпусков не могут быть подвергнуты платингу.
The N-terminal regions of these sequences are less conserved than the C-terminal regions, and are highly acidic. N-конец аминокислотной последовательности этих белков менее эволюционно консервативен, чем C-конец, и обладает высокой кислотностью.
Gwen, you came to me very highly recommended for your... Знаешь, Гвен, ты пришла ко мне из-за очень высокой рекомендации твоих, э...
The economy is highly dependent on agriculture and on basic food and raw material processing industries. Экономика отличается высокой зависимостью от сельского хозяйства и отраслей производства основных продуктов питания и переработки сырьевых материалов.
The public awareness campaigns conducted by the Department were highly commendable. Проведение кампаний по повышению информированности населения заслуживает высокой оценки.
These technologies, when highly efficient, were costly. Обеспечение высокой эффективности таких технологий обходилось дорого.
All equipment of the firm is on the high technical level, we are highly reliable with comfortable service. Оборудование компании IN-EKO TEAM s.r.o. имеет высокий технический уровень, отличается высокой надежностью и удобством обслуживания.
We use a very highly automated process to sort those plastics, not only by type, but by grade. Мы используем процесс с очень высокой степенью автоматизации, чтобы рассортировать тот пластик, не только по типу, но и по качеству.
It's incredibly difficult because it's highly inter-disciplinary. Это невероятно сложно из-за высокой степени междицсциплинарности.
Cool roofs are highly reflective surfaces that don't absorb solar heat and pass it on to the building or atmosphere. Прохладные крыши - это поверхности с высокой степенью отражения, которые не поглощают солнечное тепло, а отдают его зданию или атмосфере.
Second, the system is highly accurate within each zone (error less than 1:10,000). Расписание движения выдерживается с достаточно высокой точностью (погрешность составляет менее 1 минуты).
This is regarded as a benefit in highly competitive and fast-changing business landscapes. Это считается преимуществом в условиях высокой конкуренции и быстро меняющейся деловой среды.
The achievements of UNRWA were highly commendable: it was becoming a symbol of making things possible in an impossible environment. Достижения БАПОР заслуживают весьма высокой оценки: Агентство становится олицетворением символа - делать вещи возможными в невозможных условиях.
Yes, it's highly volatile. Да, он обладает высокой летучестью.
This accounts for the impression of a highly decentralized system for which there is no legal foundation. Из-за этого складывается впечатление о высокой степени децентрализации системы, для которой нет никакой правовой основы.
The nuts are then shipped to processing plants which are highly centralized in urban areas of Brazil. После этого орехи доставляются на перерабатывающие предприятия, которые отличаются высокой степенью централизации и находятся в городских районах Бразилии.
Progress towards liberalizing or establishing free trade in service under these agreements have proved difficult because of the differentiated and highly regulated nature of services. Усилия по либерализации или обеспечению свободной торговли услугами в рамках этих соглашений натолкнулись на трудности, обусловленные особым характером услуг и высокой степенью регулирования этих секторов.
Market-oriented strategies in the financial sector must be combined with measures limiting reliance on highly volatile financing. Стратегия в рыночных условиях в финансовом секторе должна сочетаться с мерами ограничения ориентации на в высокой степени непостоянное финансирование.
In this highly competitive era, an organization can succeed only if it is staffed by competent and motivated personnel. В эту эпоху чрезвычайно высокой конкуренции та или иная структура способна преуспеть только в том случае, если в ее штате числятся компетентные и целеустремленные сотрудники.