Примеры в контексте "Glasses - Очки"

Примеры: Glasses - Очки
Hell, if they gave me red hair, bangs, glasses, took a foot off my height, and made me a woman, it'd be just like I was looking in a mirror. Черт, дайте мне рыжие волосы, челку, очки, укоротите на голову и сделайте женщиной - и я бы смотрел на вас будто в зеркало.
I reckon we're almost there, Q, apart from glasses. Хорошо. Почти готово, остались очки
She's got her glasses on, her back, her jacket, her skirt. На ней темные очки, жакет, юбка.
I see the shoe. I see the hair. I see the glasses. Я вижу обувь, прически, очки, аксессуары.
glasses enable you to see things and keep you from being eaten by cheetahs or run down by automobiles, А очки дают возможность видеть, благодаря им вас не съедят гепарды и не переедет автомобиль.
We don't like him much, but we can't hit him, he's got glasses. Но бить его нельзя, потому что он носит очки. А очкариков бить нельзя.
You put a pair of glasses on, pretend to be an intellectual, and you're too miserly to pay three roubles for a ticket? Нацепили очки, из себя интеллигента строите, кожаный плащ, а три рубля вам жалко, да?
And if you watch Hollywood movies of the '30s and '40s, you will see that no actress wears glasses, except an actress who is playing a part that is basically a librarian, a dowd, a frump... Если вы посмотрите голливудские фильмы 30-х и 40-х годов, то увидите, что актрисы не носят очки, кроме той, которая играет, скажем, библиотекаршу, неряху, старомодно одетую...
They stepped on my glasses, and I lost my false teeth... "Они разбили мои очки, сломали вставную челюсть,..."
Member States were requested to pay particular attention to the protection of operators who had to wear suitable protective clothing during mixing-loading and gloves, coveralls, rubber boots and face protection or safety glasses during application and cleaning of equipment. Государствам-членам было предложено уделять особое внимание защите операторов, которые должны носить соответствующую защитную одежду во время смешивания и загрузки, а также перчатки, комбинезоны, резиновые сапоги и защитные маски или защитные очки во время нанесения и очистки оборудования.
You run into the chamber and you give her the glasses and you keep running until you hit the ocean. Сейчас же беги в зал, верни ей очки, а потом беги до тех пор, пока не упрёшься в океан.
A simple, well-proven surgery can restore sight to millions, and something even simpler, a pair of glasses, can make millions more see. Простая проверенная операция может вернуть зрение миллионам, а ещё более простая вещь - очки - могут помочь видеть ещё миллионам человек.
I'd like to start with a little experiment. Could you put your hand up if you wear glasses or contact lenses, or you've had laser refractive surgery? Мне хотелось бы начать с небольшого эксперимента Поднимите, пожалуйста, руку те, кто носит очки или контактные линзы либо прибегал к лазерной коррекции зрения?
And the idea is you make eye glasses, and you adjust them yourself and that solves the problem. Идея состоит в том, что ты сам делаешь очки, сам подстраиваешь их под себя, и в этом состоит решения проблемы.
And analysis shows if you want to be among the most favorite TED speakers, you should let your hair grow a little bit longer than average, make sure you wear your glasses and be slightly more dressed-up than the average TED speaker. Как показывает анализ, если хочешь попасть в число самых популярных докладчиков на TED, нужно отрастить волосы чуть длиннее среднего, обязательно не забыть свои очки и слегка принарядиться по сравнению со средним докладчиком на TED.
After they leave, Dr. Stone realizes that his own glasses are broken and decides to try a pair of prescription lenses designed for patients who suffer from double vision, lenses made from meteoric quartz. После того, как они уезжают, доктор Стоун понял, что его собственные очки сломаны, и решает заменить свои линзы на пару линз, разработанных для пациентов, которые страдают от двоения в глазах, линз, сделанных из кварца, полученного из метеорита.
In the modern world, spectacle-case is not just the box to protect your glasses it is also a fashionable accessory. В современном мире, футляр для очков - это не просто коробочка, которая защищает очки, футляр для очков - это еще и модный аксессуар.
Well, I used to see you through rose-colored glasses, but I think we both know the day those came off. Ну, раньше я смотрела сквозь розовые очки, но, я думаю, мы оба знаем, в какой момент они исчезли
The doubleframe uplifting glasses have one moving frame with one pair of lenses and the basic fixed frame with another pair of lenses (optional), that are connected by four-bar linkage. Двухрамные подъёмные очки состоят из подъёмной рамы с одной парой линз и несущей рамы с другой парой линз (опционально), соединённых между собой с помощью четырёхзвенного механизма.
You don't want your wife taking a couple of college courses, and you have no problem with her putting on a pair of dime-store glasses, flying all over town on a motorcycle? Ты не хочешь чтобы твоя жена ходила в колледж, но тебя не беспокоит то что она одевает огромные очки для зрения, и гоняет по всему городу на мотоцикле?
When they were dragging their heels for six months, I looked at them and said, "You know, a lot of other companies are starting to sell glasses online." Когда они медленно запускались в течение шести месяцев, я смотрел на них и говорил: «Многие уже начинают продавать очки онлайн».
Glasses, you did this. Очки, это ты сделала, чтобы я рассказала свою историю.
Glasses are not very expensive. Очки не очень дороги. Их достаточно много.
From November Dogus glasses will be on Saturday Vip, the new magazine shows that will air every Saturday at 1:30 am, in America 24, with driving Claudia Segura and Daniel Gomez Rinaldi Agustin Vidal and production Juan Manuel Funes. С ноября очки Dogus Vip будут присутствовать на субботу, новый журнал, который показывает, выйдет в эфир каждую субботу в 1:30 утра, в Америке 24, с проливным Клаудиа Сегура и Даниэль Гомес Ринальди Agustin Видал и производства Хуан Мануэль Фюнеса.
He's wearing glasses just for nothing! Какое хамство! А еще очки одел!