| A few glasses of wine can loosen the tongue. | Пара бокалов вина могут развязать язык. |
| After three glasses of champagne, she slept through most of the third act. | После трёх бокалов шампанского, она проспала весь третий акт. |
| And besides, I only have six wine glasses. | Кроме того, у меня всего шесть бокалов. |
| And we've had three and a half glasses of champagne. | И мы выпили три с половиной бокалов шампанского. |
| I only had, like, two glasses of that champagne, so when we're splitting the bill... | Я выпил только пару бокалов этого шампанского, поэтому когда мы будем делить счет... |
| All right, we need 50 glasses of champagne right away. | Ладно, сейчас нам нужно 50 бокалов шампанского. |
| I only had a couple of glasses, Mother. | Я всего лишь опрокинул пару бокалов, мама. |
| So, according to the toxicology report, she had a couple glasses of wine. | Согласно токсикологическому отчету, она выпила пару бокалов вина. |
| And the chairs... they have to go back after the glasses. | И кресла... их нужно вернуть после бокалов. |
| Add in a couple of glasses of champagne, and if I haven't missed the mark... | Прибавь к этому пару бокалов шампанского, и если я не упустил из виду цель... |
| I had a couple of glasses of wine... and I got a room. | Я выпила несколько бокалов вина... и заказала номер. |
| Glen Babbit tells me that Dr. Curie could be very forthcoming after a few glasses of Bordeaux. | Гленн Баббит утверждает, что доктор Кюри бывала весьма общительна после нескольких бокалов Бордо. |
| 1 of these wine glasses is wearing lipstick and the other isn't. | На одном их этих бокалов с вином отпечаток губной помады, а на других нет. |
| The center of gravity on champagne glasses is too high. | Центр тяжести бокалов с шампанским слишком высоко. |
| You know, wine is not so bad after a couple of glasses. | А знаешь, после пары бокалов вино не кажется таким уж плохим. |
| I've had five glasses of Cristal. | Я уже выпила пять хрустальных бокалов. |
| The flowing water in the basins and fountains imitated water pouring into carafes and crystal glasses. | Текущая вода в бассейнах и фонтанах имитировала наполнение кувшинов и хрустальных бокалов. |
| They said you'd had six or seven glasses before lunch. | Они говорили, что ты выпила 6 или 7 бокалов перед обедом. |
| I didn't realize that a couple glasses of wine could be that dangerous. | Не думала, что пара бокалов вина могут быть так опасны. |
| Lab just found traces of Quaaludes in one of the champagne glasses. | В лаборатории только что нашли следы наркотика в одном из бокалов с шампанским. |
| I'd drunk a couple of glasses by the time we spoke. | К тому времени я уже пропустила пару бокалов. |
| And a couple of glasses of white wine in, Rebel started to espouse her liberal agenda. | И пару бокалов вина спустя Ребел стала отстаивать свою либеральную позицию. |
| She just had a couple glasses of champagne and had to rest a while. | Она просто выпила пару бокалов шампанского а затем решила отдохнуть. |
| Listening to the trickle of vine and the clink of glasses. | Слушать плеск вина и звон бокалов. |
| Bring me a bottle of whisky with two glasses. | Принесите мне бутылку виски и пару бокалов. |