Suspect is a short man with mousy hair and thick glasses. |
Подозреваемый, невысокого роста мужчина с волосами серо-пепельного цвета в очках с толстыми стеклами . |
Judy Feeney wears these big thick glasses and your little Ally says she looks like an owl. |
Джудит Фини носит такие большие очки с толстыми стеклами, а ваша маленькая Элли сказала, что она похожа на сову. |
Inside special substance is poured in - molecular sieve which absorb moisture from space between glasses. |
Внутрь засыпается специальное вещество - молекулярное сито, которое впитывает влагу из пространства между стеклами. |
Chamber is the space between glasses, filled with air or special gas. |
Камера - это пространство между стеклами, заполненное обычным воздухом или специальным газом. |
He has weird ways, with his blacked-out glasses and not wanting to know anyone, he's very difficult to engage with. |
Он имеет странные способы, с его затемненными стеклами и не желая знать никого, он очень трудно взаимодействовать с. |
She wears thick glasses, has a vile temper... and is said to have originally come from Wimbledon. |
Носит очки с толстыми стеклами, у нее ужасный характер и, говорят, когда-то она жила в Уимблдоне. |
Well, the last time you saw me, I had braces and those coke-bottle glasses. |
Когда мы последний раз виделись, я носила брекеты и очки с толстыми стеклами. |
Private military and security company personnel are not always wearing distinctive uniforms and identification badges and often drive unmarked sport utility vehicles with tinted glasses and no plates, which add to the confusion. |
Сотрудники частных военных и охранных компаний не всегда носят особую форму и идентификационные знаки и зачастую ездят на внедорожниках без опознавательных обозначений, с затемненными стеклами и без номерных знаков, что приводит к еще большей путанице. |
While the American version has cars of marks as Dodge, Audi and Ford beyond the Japaneses, the Japanese game account with only Japanese marks and is the only version with transparent glasses in the cars, does not know which the reason! |
Пока американский вариант имеет автомобили меток как додж, Audi и Форд за Japaneses, японским учетом игры с только японскими метками и будет единственный вариант с прозрачными стеклами в автомобилях, не знает причина! |
According to the plan increasing Kazakhstani market high quality comparative product construction glasses and mirrors Pulsar Company has created special enterprises on glass toning production. |
В целях насыщения рынка Казахстана и стран Средней Азии высококачественным, конкурентоспособным продуктом строительными стеклами, зеркалами «Компанией Пульсар» создано предприятие по выпуску тонированного стекла. |
Pre-revolutionary guide-books state that the hotel had "perfect provision, excellent furniture, mirror glasses, fresh air and a well kept garden around". |
Дореволюционные путеводители рассказывают, что гостиница славилась «безукоризненной провизией, прекрасной мебелью, зеркальными стеклами, чистотой, хорошо устроенным садом». |
Compared to standard prisms and electro-chromatic glasses, the frameless mirror technology improves the overall glass strength and does not affect mirror reflectivity, and the lack of frame around the glass has no influence on the performance for the driver. |
По сравнению с призмами-отражателями и электрохроматическими стеклами технология безрамных зеркал повышает общую прочность стекла и не влияет на коэффициент зеркального отражения, а отсутствие рамки вокруг стекла никоим образом не влияет на качество выполнения водительских функций. |
What about fake glasses? |
Как насчет очков с простыми стеклами? |
Number Two, or Maggie Hoyle, a twelve-year-old Loric girl who is known to have glasses, freckles and reddish brown hair, created an Internet message in an attempt to find the others, likely in desperation after her Cêpan was killed by Mogadorians. |
Номер Два, Мегги Хоул, 12-летняя лориенская рыжеволосая девочка, носила очки с толстыми стеклами, создала в Интернете аккаунт с целью найти остальные Номера, больше из чувства страха и отчаяния, когда убили её Чепана/Опекуна. |
These slim flexible plastic prisms can be attached to the patient's glasses, or to plano glasses if the patient has no refractive error, and serve to compensate for the inward misalignment of the affected eye. |
Эти тонкие гибкие пластиковые призмы могут быть прикреплены к очкам пациента, или очкам с простыми стеклами, если пациент не имеет ошибок рефракции, и служат для компенсации несоосности внутри пораженного глаза. |