| Can I go in there and get my glasses without being shot? | Могу ли я пойти туда и забрать свои очки без возможности быть подстреленым? |
| Coach Joe Gibbs is on the sidelines, water dripping off his glasses. | Вот тренер Джо Гиббс стоит за линией поля, вода заливает ему очки, и, наверное, он сейчас гадает: |
| Your clothes, your hair, glasses, jewelry, it's all a code we use to talk to each other. | Твоя одежда, прическа, очки, украшения - это все код, который мы используем, чтобы общаться. |
| Does will need to wear glasses? | Это значит... что ей понадобятся очки? |
| Okay, are you sure you have your glasses? | Ты уверена, что очки взяла? |
| Mark.! He's about, about- about's got red hair and glasses. | Вот такого роста, рыжие волосы и очки. |
| Did your glasses get all steamed up looking at the pictures, lover? | У тебя очки не запотели, пока на картинки смотрел, герой? |
| Great, 'cause, you know, 'cause those glasses, they're just... | Круто, а то у меня на эти очки давно стоит. |
| I could sense her watching me through those dark glasses, defying me not to like what I read, or maybe begging me in her own proud way to like it. | Я чувствовал: она смотрит на меня, сквозь свои темные очки. Игнорируя, что мне не нравилось, то, что я читал, или умоляла меня в душе, полюбить сценарий. |
| can I try on your glasses for a - no! | а можно я примерю твои очки? - нет! |
| "You need glasses." Isn't that what they say? | "Вам необходимы очки." Разве не так говорят? |
| Listen if you're going, you can get him to tell you where he got those glasses. | Послушай если ты туда идешь, ты можешь сделать так, чтобы он сказал, где купил эти очки. |
| (b) "Lilac-coloured glasses for the media." | Ь) "Сиреневые очки для средств массовой информации". |
| Sodium hydroxide, methanol, mixing beakers, digital scales, safety glasses, gloves, aprons - | Гидроксид натрия, метанол, мензурки, цифровые весы, защитные очки, перчатки, фартуки... |
| I was going to get you glasses so people would know which way you were facing! | Я хотела купить тебе очки, чтобы люди хоть знали, где у тебя перед. |
| I thought I was Harry Potter - you know, the glasses, the... | Я думал, я был Гарри Поттером, ну, знаете, очки... |
| Well, I would if the man doing his thing weren't drunk and hadn't forgotten to put on his reading glasses. | Конечно, если бы он не был пьян и не забыл надеть свои очки. |
| Remember how much I loved her show, and those secret identity glasses? | Помнишь, как я обожала ее шоу и все эти причудливые очки? |
| I wish I had those glasses from "Mandy melody." | Как бы я хотела те очки из "Мэнди Мелоди". |
| The only items found on the body were - reading glasses, handkerchief, keys, notebook, pencil, ball of string and a Swiss army penknife. | При ней были найдены только очки для чтения, носовой платок, ключи, записная книжка, карандаш, клубок и швейцарский армейский перочинный нож. |
| First of all, glasses and mustache are the same person. | о-первых, очки с усами это одно и тоже лицо. |
| "Would you care for some glasses?" | "Не желаете поносить очки?" |
| I'm wearing reading glasses now, on my nose, see? | Очки для чтения, на моем носу. |
| He's known for his strange accent, being very, very rich, showing off, wearing glasses indoors. | Его чтят за странный акцент и за то, что он очень богато рисуется, носит темные очки в помещении. |
| I mean, you know, sometimes I feel like I might need glasses. | В смысле, иногда мне кажется, что мне лучше носить очки. |