| Why don't you get some new glasses? | А почему бы Вам не купить новые очки? |
| I heard one of these lectures about an experiment where they give guys a pair of glasses that make them see the whole world upside down. | Я слышала одну из этих лекций про эксперимент, где они давали ребятам очки, которые давали им возможность видеть весь мир вверх ногами. |
| Why are you wearing dark glasses and their you see nothing! | И зачем очки темные напялил, ты в них не видишь ничего! |
| That's the money he saved to buy glasses for his mother. | Эти деньги он копил, чтоб купить очки для своей матери! |
| Where'd you get these expensive glasses? | Откуда у тебя такие дорогие очки? |
| Could it be because you weren't wearing glasses? | Возможно ли, что это было потому, что ты тогда не носил очки? |
| Dude, what's with the ridiculous hat and glasses? | Чувак, что за дурацкая шляпа и очки? |
| It's good we've got some sun glasses here. | Хорошо, что у нас есть с собой очки. |
| And, to be fair, I was hiding from Karen and so I had a false beard and some glasses. | И если честно, я прятался от Карен, у меня была накладная борода и очки. |
| We make inexpensive glasses for the Third World... and missile guidance systems for NATO. | Мы делаем недорогие очки для третьего мира, а также системы ракетного наведения для НАТО |
| Pretending that this is the real you - the blond hair, the glasses, the sensible fashion. | Словно это - настоящая ты. Светлые волосы, очки, чувственный стиль. |
| He's got millions, he's got glasses... | У него есть миллионы, есть очки... |
| As you may see, I have a funnel and I have some safety glasses, to save my beautiful eyelashes. | Как вы видите, у меня здесь воронка и защитные очки, чтобы сберечь мои прекрасные ресницы. |
| Do you know my husband has glasses just like that? | Ты знаешь, что у моего мужа точно такие же очки? |
| Where the hell did I put my glasses? | А куда я свои очки положил? |
| He put on his glasses, said "Perfect", and left. | Надел очки, сказал: "Прекрасно, спасибо, одевайтесь" и ушел. |
| I couldn't get my contacts in and I broke my glasses getting out of the car. | Утром я не вставила контактные линзы, а очки разбила, когда выходила из машины. |
| But... I still think you should take off the glasses | Но... тебе лучше снять очки. |
| Take the glasses off if you're uncomfortable, okay? | Сними очки, если тебе страшно. |
| That often happens when you're not used to wearing strong glasses. | Такое бывает, она наверно забыла надеть очки. |
| He went to break the guy's neck, but his glasses fell off. | Он полетел за этим парнем, но разбил очки. |
| Did your "Barrel Boy" wear glasses? | Твой парень из бочки носил очки? |
| That could explain how Bob's glasses ended up in the fryer | Это объясняет... как во фритюрницу попали очки Боба. |
| I'm even suspicious that maybe you don't really need those glasses to see. | Я даже подозреваю, что вам, возможно, не так уж и нужны эти очки. |
| Sorry for asking, but do people in your family wear glasses? | Простите за вопрос, в вашей семье носят очки? |