| I said: Where are my glasses? | Я спрашиваю, где мои очки? |
| Why are my glasses on you Eduard? | Почему мои очки на вас, Эдуард Эдуардович? |
| He was wearing protective clothing during the whole operation: a protective kit comprising a hat, glasses, mask, a cotton overall, gloves and boots covered by trousers. | Он использовал защитную спецэкипировку в течение всего времени работы: комплект, включающий шляпу, очки, респиратор, хлопчатобумажный комбинезон, перчатки и ботинки, закрываемые брюками. |
| X gloves X overalls X eye glasses X respirator | Х перчатки Х комбинезон Х очки Х респиратор |
| Can you take off your glasses, please? | Ты не могла бы снять очки? |
| If it was, these glasses would be tinted, and I'd be friends with Stevie Nicks. | Если бы это было так, то эти очки были бы темными, а я бы дружил со Стиви Никс. |
| Since Marge is wearing my glasses, I can see everything she sees! | С тех пор, пока Мардж носит мои очки я могу видеть все, что видит она! |
| In the meantime, are those new glasses, Your Honor? | Пока суд да дело, ваша честь, у вас новые очки? |
| If you give me back my eye glasses, I could actually see you! | Если вы вернете мне мои очки, я смогу вас увидеть! |
| Excuse me, I couldn't help but notice your glasses, your poor table manners and your huge sense of entitlement. | Простите, я не мог не заметить ваши очки, неумение вести себя за столом и непомерное самомнение. |
| Perhaps you'd like me to ring up your friend while you finish testing out reading glasses? | Возможно вы бы позволили мне обслужить Вашу подругу пока Вы закончите примерять очки? |
| She wondered what they looked like, how old they were and if they were married, wore glasses or had found babies in their beer. | Ей было интерсно как они выглядят, сколько им лет и состоят ли они в браке, носят очки и нашли ли дети в своем пиве. |
| I am not wearing any glasses, Glen, but I can see you're wearing a wedding ring. | Я не ношу очки, Глен, но я могу разглядеть обручальное кольцо на твоей руке. |
| The first thing I'll buy when I get money is a pair of glasses like these! | Первым делом куплю себе очки точь такие, как деньги добуду! |
| Who was that kid who figured out where my glasses were? | Что это за паренек нашел мои очки? |
| Just to remind you your reading glasses are ready for collection. | "Напоминаем, что ваши очки для чтения готовы." |
| "hang on, let me take off my glasses." | "подожди, я сниму свои очки" |
| I mean, why would he choose his own human form but still need to wear glasses? | Почему, выбрав себе человеческое обличье, но всё равно носит очки? |
| Those glasses Reiji used to wear are called "Lloyd Glasses". | Очки, которые носил Рэйдзи, называются "Очки Ллойда". |
| Wait! Do I need special glasses so I don't burn my retinas? | Разве мне не надо надеть специальные очки, чтобы не сжечь сетчатку? |
| When people have lazy eyes they get their eyes worked out so they don't have to wear glasses. | Если у человека ленивый глаз, он его разрабатывает и снимает очки. |
| If you had worn your glasses, maybe you would've got it right the first time. | Если бы ты надел свои очки, ты бы с самого начала это увидел. |
| Don't be mistaken thinking there was some guy returning the glasses, right? | Не будем обманывать себя и думать, что он просто зашёл вернуть очки, ок? |
| You lost your glasses and you have to find... | Как вы собираетесь это сделать, вы потеряли очки... |
| Because you're suppose to get reading glasses when you - when this becomes blurry and that's exactly... | Потому что нужно надевать очки для чтения, когда... не можешь четко видеть это, и это как раз... |