Примеры в контексте "Glasses - Очки"

Примеры: Glasses - Очки
I said: Where are my glasses? Я спрашиваю, где мои очки?
Why are my glasses on you Eduard? Почему мои очки на вас, Эдуард Эдуардович?
He was wearing protective clothing during the whole operation: a protective kit comprising a hat, glasses, mask, a cotton overall, gloves and boots covered by trousers. Он использовал защитную спецэкипировку в течение всего времени работы: комплект, включающий шляпу, очки, респиратор, хлопчатобумажный комбинезон, перчатки и ботинки, закрываемые брюками.
X gloves X overalls X eye glasses X respirator Х перчатки Х комбинезон Х очки Х респиратор
Can you take off your glasses, please? Ты не могла бы снять очки?
If it was, these glasses would be tinted, and I'd be friends with Stevie Nicks. Если бы это было так, то эти очки были бы темными, а я бы дружил со Стиви Никс.
Since Marge is wearing my glasses, I can see everything she sees! С тех пор, пока Мардж носит мои очки я могу видеть все, что видит она!
In the meantime, are those new glasses, Your Honor? Пока суд да дело, ваша честь, у вас новые очки?
If you give me back my eye glasses, I could actually see you! Если вы вернете мне мои очки, я смогу вас увидеть!
Excuse me, I couldn't help but notice your glasses, your poor table manners and your huge sense of entitlement. Простите, я не мог не заметить ваши очки, неумение вести себя за столом и непомерное самомнение.
Perhaps you'd like me to ring up your friend while you finish testing out reading glasses? Возможно вы бы позволили мне обслужить Вашу подругу пока Вы закончите примерять очки?
She wondered what they looked like, how old they were and if they were married, wore glasses or had found babies in their beer. Ей было интерсно как они выглядят, сколько им лет и состоят ли они в браке, носят очки и нашли ли дети в своем пиве.
I am not wearing any glasses, Glen, but I can see you're wearing a wedding ring. Я не ношу очки, Глен, но я могу разглядеть обручальное кольцо на твоей руке.
The first thing I'll buy when I get money is a pair of glasses like these! Первым делом куплю себе очки точь такие, как деньги добуду!
Who was that kid who figured out where my glasses were? Что это за паренек нашел мои очки?
Just to remind you your reading glasses are ready for collection. "Напоминаем, что ваши очки для чтения готовы."
"hang on, let me take off my glasses." "подожди, я сниму свои очки"
I mean, why would he choose his own human form but still need to wear glasses? Почему, выбрав себе человеческое обличье, но всё равно носит очки?
Those glasses Reiji used to wear are called "Lloyd Glasses". Очки, которые носил Рэйдзи, называются "Очки Ллойда".
Wait! Do I need special glasses so I don't burn my retinas? Разве мне не надо надеть специальные очки, чтобы не сжечь сетчатку?
When people have lazy eyes they get their eyes worked out so they don't have to wear glasses. Если у человека ленивый глаз, он его разрабатывает и снимает очки.
If you had worn your glasses, maybe you would've got it right the first time. Если бы ты надел свои очки, ты бы с самого начала это увидел.
Don't be mistaken thinking there was some guy returning the glasses, right? Не будем обманывать себя и думать, что он просто зашёл вернуть очки, ок?
You lost your glasses and you have to find... Как вы собираетесь это сделать, вы потеряли очки...
Because you're suppose to get reading glasses when you - when this becomes blurry and that's exactly... Потому что нужно надевать очки для чтения, когда... не можешь четко видеть это, и это как раз...