| They raised their glasses and toasted to their success. | Они подняли бокалы и выпили за успех. |
| These are vintage coupe glasses, her personal set. | Это старинные широкие бокалы на ножке, её собственный набор. |
| Years, lovers and glasses of wine, these are things that should never be counted. | Годы, любовники и бокалы вина, то чему не надо вести счет. |
| Dwight brought glasses and a person. | Дуайт принес бокалы и привел пару. |
| Let's raise our glasses to Joe's kitchen's favorite son. | Поднимем бокалы за Джо Паттона... любимого сына адской кухни. |
| And the aristocrats raise their glasses and say... | И чтобы аристократы поднимали бокалы и говорили... |
| Let us raise our glasses, to this family that we welcome as our own. | Давайте же поднимем наши бокалы, за эту семью, которую мы приветствуем как родную. |
| "and in conclusion, please raise your glasses"to farrah and bruce. | И в завершение, давайте поднимем бокалы за Фэрру и Брюса. |
| All I did was open the bottle and fill the glasses. | Я лишь открыл бутылку и наполнил бокалы. |
| We have to test the champagne glasses again. | Нужно опять проверить все бокалы из-под шампанского. |
| Alfred, be a joy and get some glasses for our guests. | Альфред, будь любезным и принеси бокалы для наших гостей. |
| Come all, please and bring your glasses. | Проходите все, пожалуйста, и захватите свои бокалы. |
| If you'll both raise your glasses... a toast. | А теперь поднимем бокалы для тоста. |
| Smashed pint glasses, the whole thing. | Разбитые пивные бокалы, и всё такое. |
| Ray is expecting me. Okay, but first, ladies, please raise your glasses. | Ладно, но сначала, дамы, поднимите свои бокалы. |
| I know I have wine glasses in here somewhere. | Где-то у меня тут были бокалы для вина. |
| Scotty, I found these glasses outside. | Скотти, я нашел эти бокалы снаружи. |
| It's fine, but the glasses and the dishes... | Не страшно, но бокалы и тарелки... |
| So please, fill your glasses! | Так что, пожалуйста, наполните ваши бокалы! |
| Guys, you have to raise your glasses and sip. | Ребята, вы должны поднять бокалы и выпить. |
| We sell by glasses or by bottle. | У нас подают или бокалы, или целую бутылку. |
| Let's raise our glasses and drink a little toast to the family. | Новые пластины. Подымем наши бокалы и выпьем за семью. |
| Will you please raise your glasses in celebration of Princess Mia's 21 st birthday. | Прошу поднять бокалы в честь празднования 21-го дня рожденья принцессы Мии. |
| Look at these exquisite glasses, Chesterton. | Взгляните на эти изысканные бокалы, Честертон. |
| To have the martini glasses chilling when I come home? | Чтобы были ледяные бокалы с мартини, когда я прихожу домой? |