I'll have her wearing Dorian glasses and... and she needs to bring the blowup elephant and the gorilla. |
О, да, конечно Нужны очки и надувной слон и горилла |
You know, she's sweet and shy, but then she takes off her glasses and rrrowf! |
Ну, знаете, они милы и робки, но стоит им только снять очки... |
He said he was wearing glasses and a fedora, like he was trying to hide his face. |
оворит, на нем были очки и м€гка€ шл€па. ќн будто скрывал лицо. |
Further, JS1 noted that the availability of the appropriate curriculum, resources, equipment and assistive devices (eg braille machines, special glasses, magnified screens), and technical support (eg to maintain good braille machines) was limited. |
Наряду с этим в СП1 был отмечен дефицит соответствующих учебных программ, ресурсов, оборудования и специальных средств (например, машинки для печатания брайлевским шрифтом, специальные очки, увеличительные экраны) и технической поддержки (например, для технического обслуживания пишущих машинок с брайлевским шрифтом). |
WHY DO YOU NEED MY GLASSES? |
Зачем вам мои очки? |
Glasses, call Lenny. |
Очки, звоните Ленни. |
Glasses off, please. |
Пожалуйста, снимите очки. |
Glasses are incredibly important. |
Очки - это самое важное. |
Glasses off, hair down. |
Очки сброшены, волосы распущены. |
The sonic glasses take a video feed right in front of you and turn that into a sonic landscape, so as things move around, and get closer and farther, it sounds like "Bzz, bzz, bzz." |
Звуковые очки, которые записывают видео того, что вы видите, и превращают это в звуковой ландшафт: когда что-то движется, приближается и удаляется, оно звучит как «бз-з, бз-з, бз-з-з». |
house Furnitures glass objects like mirrors, goblets, museum gallery pieces, vase and cups, drinkware table sets, gallery museum pieces, drinkware glasses for your interior decorations. |
Дом Мебель, как зеркала, бокалы, музей галерею штук, вазы и кубки, стакан таблице, галерея музейных экспонатов, стакан очки для украшения Вашего интерьера. |
She also has conducted publicity campaigns, such as the presentation of "Glasses of Equality" awards to persons and institutions committed to gender equality, and of anti-awards for those who fail to notice the problem. |
Уполномоченный также проводила рекламные кампании, такие как презентация премий "Очки равенства", присуждаемых частным лицам и учреждениям за их вклад в обеспечение гендерного равенства, а также антипремий под названием "Обратитесь к окулисту" для тех, кто отказывается замечать данную проблему. |
Glasses, moustache, you're bald! ... Well, not bald completely... |
Очки, усы, лысый, черт! |
Gender Glasses trainings relating to the manual in 2008-2010 involved 130 persons in the top-management in the ministries and 220 civil servants on expert level (approximately 5 per cent of the total amount of personnel in ministries). |
В тренингах на тему «Сквозь гендерные очки», в том что касается данного руководства, в 2008 - 2010 годах участвовали 130 человек из высшего руководства министерств и 220 государственных служащих на уровне экспертов (приблизительно 5 процентов от общей численности сотрудников министерств). |
All the girlfriends that I've ever had have worn glasses. |
Все мои девушки носили очки. |
The big new accessory with eyeglasses seems to be that strap that connects so you can take them on and off which I don't get because if you have glasses, isn't that because you need to wear glasses? |
Важным новым аксессуаром для очков становится ремешок, который позволяет вам одевать и снимать очки, вот этого я не понимаю, потому что, если у вас очки, разве это не потому что вам нужно носить очки? |
I got my glasses broken and my false teeth fell out and later I couldn't find them. |
"Они разбили мои очки, сломали вставную челюсть,..." "... и выкинули её куда-то." |
Glasses, gentlemen, please. |
Джентльмены, наденьте очки. |
Glasses on for the intellectual look? |
Надеть очки для умного вида? |
Gold, wire-framed glasses. |
[мужчина] Очки в золотистой оправе |
Can you take off your glasses for me, please? |
Снимите, пожалуйста, очки. |
You overcompensated by a superstrong hug - That broke my glasses. |
которое и сломало мои очки. |
You want me to get you some glasses? |
Мне принести тебе очки? |
The glasses are emitting a Low-Level Delta Wave |
Очки, испускающие низкого уровня Дельта-волна |