Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Освободить

Примеры в контексте "Free - Освободить"

Примеры: Free - Освободить
Ellen, I'm not asking you to set him free. Эллен, я не прошу его освободить.
You're able to free yourself from your past. Вы можете освободить себя от своего прошлого.
Post-order traversal while deleting or freeing nodes and values can delete or free an entire binary tree. Обратный обход в при удалении или освобождении узлов может удалить или освободить всё бинарное дерево.
And it's all to set you free. И всё это, чтобы освободить тебя.
You can't find the one thing that might free her. Ты не можешь найти единственную вещь, которая может ее освободить.
Nurse, you can free this bed. Сестра, можете освободить эту койку.
I found Mara dying... and I did it to set her free. Нашел Мару умирающей... и сделал это, чтобы освободить ее.
I'm fighting to help free our people. Я сражаюсь, чтобы помочь освободить наших людей.
Issue the press release of the President's decision to free Jaffa. Сообщите прессе о решении президента освободить Яффу.
And this man on the hill comes to free them. А этот человек на холме пришел освободить их.
So, wanting me to free Natima and those students is strictly a financial consideration on your part. Ах, так, просьба освободить Натиму и студентов продиктована чисто финансовыми соображениями с твоей стороны.
I came to set you free. Я пришел, чтобы освободить тебя.
I mean that your friends have risked life and limb to free you. О том, что твои друзья рискнули жизнью, чтобы тебя освободить.
She begs for you to free her child. Она умоляет для вас чтобы освободить своего ребенка.
Destroy the gate, free our people, and end the immediate threat. Уничтожить ворота, освободить наших людей, и конец непосредственную угрозу.
Garona, Karos, take what men we can spare and free the prisoners. Гарона, Карос взять то, что мужчины мы можем избавить и освободить заключенных.
If you wish to free your own Cogs, that is your business. Хочешь освободить СВОИХ рабов - дело твоё.
To undock the Navigator, double-click in a free area of the Navigator. Чтобы освободить Навигатор, дважды щелкните по свободной области Навигатора.
To undock the window, double-click a free space on its toolbar. Чтобы освободить окно, дважды щелкните свободное пространство на его панели инструментов.
One move can set a whole generation free, like Elvis. Одно движение может освободить целое поколение, как Элвис.
No doubt you intended to free me after a suitable period of time. Без сомнения, ты намеревался освободить меня после определенного периода времени.
I sent you here to break up Reiter's operation and free his prisoners. Я отправила тебя, чтобы уничтожить операцию Рейтера и освободить его пленников.
We must take the capital and free this world. Взять столицу и освободить всю планету.
So, you really believe she's going to set you free. Так ты и правда веришь, что она собирается тебя освободить.
We have to go outside and cut the ship free. Надо выйти наружу и освободить корабль.