Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Освободить

Примеры в контексте "Free - Освободить"

Примеры: Free - Освободить
Both national and international institutions shared the moral obligation to free people from poverty. Как национальные, так и международные учреждения несут моральное обязательство освободить людей от нищеты.
The Puntland authorities have managed to free hostages and repossess fishing boats captured by the pirates belonging to neighbouring Yemeni and Omani fishermen. Властям "Пунтленда" удалось освободить заложников и вернуть захваченные пиратами рыболовные суда, принадлежавшие соседним рыбакам из Йемена и Омана.
The High Commissioner urges the illegal armed groups to free their hostages immediately and unconditionally. Верховный комиссар настоятельно призывает незаконные вооруженные группы немедленно и без всяких условий освободить лиц, взятых в качестве заложников.
President Obama has the constitutional prerogatives to free them as an act of justice and of his Government's commitment against terrorism. Президент Обама обладает конституционными прерогативами для того, чтобы освободить их в качестве акта справедливости и свидетельства приверженности его правительства борьбе с терроризмом.
It also noted the building of temporary detention centres to free space and resources in police stations. Оно также обратило внимание на строительство центров временного заключения для того, чтобы освободить место и высвободить ресурсы в полицейских участках.
Zorp is going to be here to free you from your flesh. Зорп придет, чтобы освободить вас от ваших тел.
You have the means to set him free. У вас есть средства, чтобы освободить его.
Xoanon, protect your warriors and strengthen their arms, that they may free you. Зоанон, защити своих бойцов и дай силы их рукам, чтобы они смогли освободить тебя.
He tried to use the hat to free himself from the dagger. Он пытался использовать Шляпу, чтобы освободить себя от кинжала.
They called on the Government of Myanmar to release her unconditionally and to free all the remaining political prisoners. Они призвали правительство Мьянмы освободить ее и всех оставшихся политических заключенных без каких-либо дополнительных условий.
She told Eve she was coming here tonight to set us free. Она сказала Ив, что придет сюда сегодня, чтобы освободить нас.
Do what you can to free the others, we'll find Gwaine. Попробуй освободить остальных, мы найдём Гвейна.
You're here to free him. Ты здесь, чтобы освободить его.
It depends on the desire to live and to free yourself. Это зависит от желания жить и освободить себя.
And I want to free you from that prison. Я хочу освободить тебя из этой темницы.
Jess, you and I have been sent to free them. Джесс, нас с тобой послали, чтобы освободить их.
One moment... and then I'll think about how to free your daughter as well. Один момент... а затем я подумаю, как освободить также и вашу дочь.
Mordred isn't just going to set Kara free. Мордред не просто собирается освободить Кару.
It was the only way he could devise to set you free. Он не мог придумать иного способа освободить вас.
In fact, I can make myself free tonight. И я могу освободить себе этот вечер.
Well, actually, you might need your hands free. Кажется, тебе понадобится освободить руки.
So that I could break his curse and free him from the train. Чтобы я смогла снять с него заклятье и освободить его от поезда.
Gunmen tried to free her before they killed her. Прежде чем убить, нападавшие пытались освободить ее.
Of which will free me until death. Ћишь смерть способна освободить мен€.
Clearly he made another attempt to free Al Sah-him. Очевидно, он предпринял еще одну попытку освободить Аль Сах-Хима.