Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Освободить

Примеры в контексте "Free - Освободить"

Примеры: Free - Освободить
If one of us is to remain here in order to set you free... Если кому-то из нас придется остаться, чтобы освободить тебя...
Once we've stopped war's arrival, I will return to set you free. Как только мы остановим приход войны, я вернусь, чтобы освободить тебя.
She's trying to take out the gang members and free the girls. Она пытается убить членов банды и освободить девушек.
See if you can free him up for us. Проверьте, может, Вы можете освободить его для нас.
To the contrary, your audacity obliged modesty to free the sentiments it so often smothers. Напротив. Ваша смелость побудила застенчивость освободить чувства, которые она обычно подавляет...
I want to free Italy single-handedly to make you proud and find you again. Я один мог бы освободить Италию, чтобы заслужить ваше уважение и отыскать вас.
I came here to free my friends. Я приехал сюда, чтобы освободить своих друзей.
So that the dome would know it was time to set us free. И чтобы Купол понял, что пора нас освободить.
We must free Peter and Lt Galloway. Мы должны освободить Питера и лейтенант Галлоуэй.
To free Sutekh from the power of Horus. Чтобы освободить Сутеха от власти Гора.
This is the only way I can set her free. Это единственный путь, чтобы ее освободить.
You even think of using her to free me, and I'll confess. Если вы даже просто подумаете использовать ее, чтобы освободить меня, я возьму вину на себя.
Marx was on trial, could have gone free. Дело Маркса перешло в суд и его могли освободить.
Yes, and now I think my Uncle is trying to free him. Да. И, как мне кажется, теперь мой дядя пытается его освободить.
I'll be there to set you free. Я буду здесь, чтобы освободить тебя.
The truth, Ziva, may set you free. Правда, Зива, может тебя освободить.
Brotherhood of Doubt was trying to free its members. Братство Сомнений предприняло попытку освободить своих членов.
My partner and I came here to free Yao Fei and get him off this island. Мы с партнером явились сюда, чтобы освободить Яо Фэя и увезти его с острова.
I have been born to reach Enlightenment... and free all creatures from suffering. Я пришел в этот мир, чтобы достичь просветления и освободить все живое от страданий.
It's a chance to free yourself from The Originals. Это шанс освободить себя от Древних.
Well, you could set me free. Ну, ты можешь меня освободить.
You should know we're here to free the Hunter, kind sir. Вы должны знать, сэр, что мы здесь затем, чтобы освободить охотника.
But he threw all that away when he forced his students to free him from jail. Но он отбросил всё это, когда заставил учеников освободить себя из тюрьмы.
Tonight I intend to set you free. Сегодня ночью я намерен освободить вас.
You have to help her, free her. Тебе нужно освободить ее, спасти ее.