Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Освободить

Примеры в контексте "Free - Освободить"

Примеры: Free - Освободить
It is my mission, to free the master of time and space. Это моя миссия, освободить мастера времени и пространства.
And I also know that the way to set yourself free is to tell the truth. И также я знаю, что способ освободить себя - рассказать правду.
I can't free your people... but I can promise they'll be cared for. Я не могу освободить твоих людей... но обещаю, о них позаботятся.
Unlike others... who seek to control you... I want to set you free. В отличие от других, которые стремятся управлять тобой, я хочу освободить тебя.
But, right now, we just need to get you free so that you can save that child. Но сейчас мы должны просто освободить тебя, чтобы ты смогла спасти этого ребенка.
Mr Eaton said you managed to free him from the sim. Мистер Итан сказал, что вам удалось освободить его от симуляции.
I must free you, sir. Я должен освободить вас, сэр.
I'm leaving to be with General Wenk and free Berlin together with him. Мой фюрер, я уезжаю к генералу Венку, чтобы вместе с ним освободить Берлин.
You're able to free yourself from your past. Вы можете освободить себя от своего прошлого.
We can tell you that last year the Lightman Group helped free several American hostages in Colombia. Мы можем сказать вам, что в прошлом году "Лайтман Груп" помогла освободить нескольких американских заложников в Колумбии.
It only took the army 2 hours to free the fort. Войскам понадобилось всего 2 часа, чтобы освободить форт.
It is true that Isabelle Lightwood acted against the orders of the Clave by trying to free the Seelie, Meliorn. Это правда, что Изабель Лайтвуд действовала вопреки приказа Конклава, пытаясь освободить фейри, Мелиорна.
And you have to promise me, you won't let Alex set it free. И ты должна пообещать мне, что не позволишь Алекс освободить это.
My father spent his entire life trying to set me free. Мой отец потратил всю жизнь, пытаясь освободить меня.
If he wants to free Kendal, all he's got to do is tell the truth. Если он хочет освободить Кендала, ему нужно всего лишь сказать правду.
I think they will attack us to try and free the Jedi. Они будут наступать, пытаясь освободить джедаев.
Find all the sentient hosts, set them free. Найти все живые хосты, освободить их.
We've got to get to Molly, free her, and destroy this technology. Мы должны добраться до Молли, освободить её и уничтожить эту технологию.
Only death will free me from that. Ћишь смерть способна освободить мен€.
It will not allow us to free you, O'Neill. Оно не позволит нам освободить тебя, О'Нилл.
Power, to free the superconductive ring on the Stargate. Энергия, чтобы освободить сверхпроводящее кольцо звездных врат.
Jack, we should go back to the planet and free those people. Джек, мы должны вернуться на планету и освободить этих людей.
We had no choice but to destroy the hammer to free our friend. Мы были вынуждены уничтожить молот, чтобы освободить нашего друга.
He could free Jamie with a word or kill him. Лишь одним словом он мог как освободить, так и убить Джейми.
I want to free up my afternoons so I could take care of T.J. Я хочу освободить дневные часы, чтобы побыть с Ти Джеем.