Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Освободить

Примеры в контексте "Free - Освободить"

Примеры: Free - Освободить
The emir promised to free the prisoners, we all heard that! Эмир обещал освободить осужденных, вы слышали слово эмира?
Dr. Bailey, grab his foot while I free him from these adhesions. Доктор Бэйли, возьмите его за ногу, я попытаюсь его освободить.
he wanted me to help him free a rebel kryptonian named zod. Чтобы я помог ему освободить криптонского повстанца по имени Зод
If we have to fight the draconians, the dragon will surely hear us and slay the children before we can free them. Если нам придется сражаться с драконидами, то драконица несомненно нас услышит и убьет детей до того, как мы сможем их освободить.
What's that supposed to mean, set me free? Что это значит, освободить меня?
So... you have returned... only to free them. Так ты вернулся лишь затем, чтоб их освободить?
When I developed this retrovirus for the Wraith, it was to free them from what I perceived to be an unnatural state. Когда я создавал этот ретровирус для Рейфов, это должно было освободить их от того, что я считал неестественным состоянием.
To free it up for whom? Для кого он должен освободить место?
By the time he's bored of this new game, he'll have ruined our last chance to free Ireland. К тому времени, как он устанет от новой игры, он похоронит наш последний шанс освободить Ирландию.
She came here to free me, and this is her reward. Она попыталась меня освободить, и что получила в награду?
Sir, if you allow me, I want to show you something' But first we must free her. С вашего разрешения, герр Рейхсминистр, хотел бы вам кое-что показать, но перед этим мы должны освободить эту женщину.
Our wishes are aligned in this, my daughter, mine to free you from this curse and yours to be human. Наши желания совпадают в этом, дочь моя, мое - освободить тебя от этого проклятия, и твое - стать человеком.
How the music can free her, whenever it starts И музыка может освободить её от всех горестей в любую минуту?
My friends, you've come to free me! Дядюшки! Вы пришли освободить меня?
An OMB efficiency expert has said we can free up space by moving the press room across the street. Эксперт службы управления и бюджета сказал... мы можем освободить место, если перенесем комнату прессы на другую сторону улицы.
The same steel that locks you up can set you free. Тот же металл, что Вас сковывает может и освободить
I want to free Eirene, take her off to the country, Я хочу освободить Ирину и отправить ее в деревню,
Now you want me to be free? И теперь ты хочешь освободить меня?
I fought so hard to free you Я так боролся, чтобы освободить тебя
But since that is the prisoner she had hoped to free, you can see the... the search can now be called off. Но поскольку вот тот заключенный, которого она надеялась освободить, теперь вы видите, что поиски можно остановить.
We want to do something so horrible, so frightening... so shocking, that the humans are forced to free all robots. Мы хотим сделать что-то столь ужасное, столь страшное, шокирующее, что люди будут вынуждены освободить всех роботов.
That's the reason why M. Villard spent his night trying to free Cornusse of all the charges and to accuse his rival instead. Вот почему месье Вилла провел всю ночь, пытаясь освободить Корнюсса ото всех обвинений и обвинить своего соперника вместо этого.
I want to set you free on the Earth! Я хочу освободить вас на Земле!
How are we supposed to free the captive from a place like this? Как нам освободить пленника из такого места?
I would understand your actions, Lucrezia... if your father hadn't rejected my offer to set him free. Я бы понял, почему ты так поступала, Лукреция если бы твой отец не отверг моё предложение освободить его.