| Hang on, I think I can get you free. | Держитесь. Я думаю, что смогу вас освободить. |
| But tonight, we will attempt to free her. | Но сегодня мы попробуем освободить ее. |
| To free my wife from the prison of the abject. | Чтоб освободить мою жену из Тюрьмы Презренных. |
| You just wanted her magic so you could free your sisters. | Тебе нужна была магия, чтоб освободить сестер. |
| You can wake some of them to free up some extra pods. | Можно разбудить их, чтобы освободить некоторые камеры. |
| Surely he will want us to free Revile. | Он конечно же приказал бы нам освободить Тревиля. |
| Now you have to completely free yourself. | Теперь ты должен полностью освободить себя. |
| It was careful genetic breeding that produced this Mutant. This slave who could free his masters. | Моя тщательная генетическая селекция породила такого мутанта, раба, который мог бы освободить своих господ. |
| There's only one way to free Wally West from his eternal torment. | Есть только один способ освободить Уолли Уэста от его вечных мук. |
| She's the only one who can go into the game and free Tommy. | Только она может войти в игру и освободить Томми. |
| They help us free you, and we let them off the island. | Они помогают нам освободить тебя, а мы отпускаем их с острова. |
| Yes, as I was telling you... we're unable to free ourselves. | Да, как я уже говорил вам... мы не способны освободить себя. |
| We cannot wait to free these gorgeous horses. | Мы должны незамедлительно освободить этих роскошных лошадей. |
| My only hope of survival is to somehow free the Prometheus from this gas cloud without using either the sublight or hyperdrive engines. | Моя единственная надежда на выживание состоит в том, чтобы так или иначе освободить Прометея от этого газового облака, не используя субсветовые или гипердвигатели. |
| I came to set the souls in this house free. | Я пришла освободить в этом доме души. |
| Permit me to free my husband. | Обещайте мне, освободить моего мужа. |
| Point is to free yourself of delusion, not turn you into a drunken sailor. | Наша цель - это освободить себя от иллюзий, а не превратить тебя в пьяного матроса. |
| Our success here could finally free humanity from the shackles of mortality. | Наш успех мог бы наконец-то освободить человечество от оков смертности. |
| I have vowed to battle the Goa'uld and to free my people. | Я поклялся бороться против Гоаулдов и освободить мой народ. |
| You need to encase the core in lead before you rip it free. | Нужно обрамить заряд в свинец перед тем, как освободить его. |
| My guess is that they'll try to free Faber by force. | Я полагаю, они попытаются освободить Фабера силой. |
| I was going to take back control of my life and set myself free. | Я собирался снова взять под свой контроль собственную жизнь и освободить себя. |
| You help me with Cartagia, I help free Narn. | Вы поможете мне с Картайей, я помогу освободить Нарн. |
| Master of time and space, it is my mission to free you. | Мастер времени и пространства, я должна тебя освободить. |
| If I can free your feelings, then maybe... | Если я смогу освободить ваши чувства, тогда, возможно... |