| So Neal might be set free? | Так Нила могут освободить? |
| We're attempting to free our people. | Мы пытаемся освободить наш народ. |
| Shyla cannot free her people without great risk. | Шайла не может освободить свой народ, не подвергнув ее мир большому риску. |
| You should... set your Lisa free. | И ты так сделай, найди в себе силы освободить Лизу,... успокоить её. |
| Now let's just roll him enough to get her free. | Оттащим его, чтобы освободить ее. |
| Over time, and working on a personal level, he individually convinced many Quaker slaveholders to free their slaves. | На протяжении долгого времени он лично убедил многих квакеров-рабовладельцев освободить своих рабов. |
| I will do everything in my power to free your father from prison. | Я обещаю сделать все, чтобы освободить вашего отца. |
| Then we use that to leverage to get the hostages free safely. | И потом использовать это, чтобы освободить заложников. |
| Those who remained free decide release the prisoners. | Оставшиеся на свободе решаются во что бы то ни стало освободить пленных Эльфов. |
| On December 12, 2007, he was waived by the Miami Heat in order to free up a team spot for free agent Luke Jackson. | 12 декабря 2007 года его контракт был выкуплен, чтобы освободить место для свободного агента Люка Джексона. |
| Many brave knights had attempted to free her from this dreadful prison, but none prevailed. | Многие отважные рыцари пытались освободить ее, но безуспешно. |
| The greatest minds in all the lands have come together in one sacred place to help make mankind free. | Величайшие умы собрались в этом святом месте, чтобы освободить человечество. |
| Private risked his own safety to free helpless captives from a demonic bus. That's plus 17 points. | Рядовой рисковал собственной безопасностью, что бы освободить беспомощных пленников из дьявольского автобуса. |
| If the officer conducting the inquiry or the investigation establishes that there are no grounds for further detention, he shall immediately free the detainee. | Установив отсутствие оснований для дальнейшего задержания, дознаватель и следователь обязаны немедленно освободить задержанного. |
| There was no way to free Ser Loras without violence. | Чтобы освободить сира Лораса, пришлось бы применить насилие. |
| They are on a crusade- to free their beloved France. | Они отправляются в поход, чтобы освободить их любимую Францию. |
| To go to heaven, they wanted to free the Holy Land. | Они хотели освободить Святую Зесмлю чтобы попать в рай. |
| Municipal authorities believe that increased fines will help bring order to Vologda and free the streets from spontaneous booths and stalls. | По мнению городских властей, увеличение размеров штрафов поможет навести порядок в Вологде и освободить улицы от стихийных палаток и лотков. |
| I sent you a telegram and bade the Baron to free me of his presence. | Я послала Вам телеграмму с мольбой о помощи и попросила Графа освободить меня от его присутствия. |
| The DEO moved heaven and Earth to free this man. | ДЭО сделали невозможное, чтобы освободить его. |
| In one country, the president immediately decided to free a man accused of plotting a coup. | В одной из стран президент тут же решил освободить человека, обвиненного в организации государственного переворота. |
| Lily Gray has taken center stage by impersonating Carroll and his followers in order to free her imprisoned son. | Лили Грэй взяла ситуацию в свои руки пародируя Джо Кэролла и его последователей чтобы освободить своего заключенного сына. |
| After we board, Mr Calamy should take a party and free them. | Когда мы окажемся на фрегате, Калами должен их освободить. |
| Too weak to free Jodie, Aiden contacts Ryan and Cole, leading them to her. | Ослабевший Айден, неспособный освободить Джоди, пытается установить контакт с Коулом и Райаном, и приводит их к ней. |
| If we couldn't kill John Ruth and free Daisy here. | Пятнадцать человек ждут сейчас в Ред Рок, на тот случай, если нам удастся убить Джона Рута и освободить Дэйзи. |