Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Освободить

Примеры в контексте "Free - Освободить"

Примеры: Free - Освободить
I mean, what if, with all that gasping, she was actually choking, and he comes along, and the only way he can try and free her up to save her... Я хочу сказать, что если со всеми этими вздохами, она на самом деле задыхалась, И он приходит, и единственный способ, который он может попробовать использовать, чтобы освободить ее и спасти...
So if the old Dr. Kyle asked for just one of his hands free so he could drink his own water? Таким образом, если прежний доктор Кайл попросит освободить лишь одну из его рук так чтобы он смог попить свою воду?
Well, only as much as he wants us to know until he's set free. Ну, он говорил то, что хотел, чтобы мы узнали, чтобы освободить его из Ямы.
Deregulated and open financial markets would not only increase the availability of investment finance both domestic and foreign, it would also help create a more stable and disciplined investment climate, and free deficit countries from the unpredictable politics of ODA flows. Дерегулированные и открытые финансовые рынки были призваны не только расширить доступность как внутренних, так и зарубежных финансовых средств для инвестиций, но и помочь в обеспечении более стабильного инвестиционного климата и дисциплины, а также освободить страны, имевшие дефициты, от влияния непредсказуемой политики в области ОПР.
And as I've set Meg here free, I intend to set the whole of Nottingham free... to be a fairer... more peaceful and prosperous place for us all! И, так же, как я освободила Мег, я хочу освободить весь Ноттингем... чтобы он был более справедливым... более мирным и преуспевающим местом!
In order to free the world from the threat of nuclear weapons and the risk of nuclear war, all nuclear weapons should be subjected to complete prohibition and thorough destruction. С тем чтобы освободить мир от угрозы ядерного оружия и опасности ядерной войны, необходимо полностью запретить и полностью уничтожить все ядерное оружие.
Algeria must also justify its refusal to free all the 460 prisoners that it held at Blida, and explain why it had sent 273 of them to the Tindouf camps, into the hands of the Frente POLISARIO. Алжир также должен обосновать свой отказ освободить всех 460 заключенных, которых он содержит в Блиде, и объяснить, почему он отправил 273 из них в лагеря, расположенные в Тиндуфе, тем самым передав их в руки Фронта ПОЛИСАРИО.
He therefore called for Puerto Rico to be declared a colony of the United States of America; under international law, the United States should be required to withdraw from the territory and free all Puerto Rican political prisoners. Поэтому оратор призывает объявить Пуэрто-Рико колонией Соединенных Штатов Америки; в соответствии с международным правом Соединенные Штаты должны будут уйти с данной территории и освободить всех пуэрто-риканских политических заключенных.
Later still, having apparently escaped, the Ghost (in a new, more streamlined outfit) was employed by the third Spymaster to help free the Living Laser, who was "held captive" by Stark Industries at the time. Позже, по-видимому, сбежав, Ghost (в новом, более обтекаемом снаряжении) был занят третьим Спаймастером, чтобы помочь освободить Живого лазера, который в то время был «захвачен» Stark Industries.
However, the League realize it has been upgraded; capable of breaking Earth's orbit, the missile has actually been fired at Mars in an effort to free the White Martians, who will invade Earth upon being reawakened. Однако Лига осознаёт, что она обновлена; способная разрушить орбиту Земли, ракета фактически была выпущена на Марс в попытке освободить белых марсиан, которые вторгнутся на Землю после пробуждения.
Rather than taking up arms to bring down the state, philosophical anarchists "have worked for a gradual change to free the individual from what they thought were the oppressive laws and social constraints of the modern state and allow all individuals to become self-determining and value-creating". Вместо идеи «взять в руки оружие, чтобы обрушить государство», философские анархисты выступили за постепенное изменение, чтобы освободить человека от, как они думали, жестоких законов и социальных проблем современного государства и позволить всем людям получить право на самоопределение и стать полноценными.
Truth's sword prevails over all darkness, it is truth that can set you free, it is truth that knows no limitations. Меч правды преобладает по всей темноте, это - правда, которая могла освободить вас, это - правда, которая не знает никаких ограничений.
The model is an all or nothing model, meaning if the pages it needs to use increases, and there is no room in RAM, the process is swapped out of memory to free the memory for other processes to use. Модель работает по принципу «всё или ничего», то есть, если число нужных процессу страниц памяти растёт и в ОЗУ нет свободного места, то процесс выгружается из памяти целиком, чтобы освободить память для использования другими процессами.
The plan was to free male pilots for combat roles by using qualified female pilots to ferry aircraft from the factories to military bases, and also to tow drones and aerial targets. План состоял в том, чтобы освободить мужчин-пилотов для выполнения боевых задач, используя квалифицированных женщин-пилотов для перевозки самолетов с заводов на военные базы, а также для буксировки беспилотных летательных аппаратов и воздушных целей.
I desire to free him from all cages, from all fears, and not to found religions, new sects, nor to establish new theories and new philosophies. Я жажду освободить его от всех клеток, от всех страхов, но не основывать новые религии, новые секты, не учреждать новые теории и новые философии.
Having nothing more that he could want, the King uses his first wish to free the Genie and then uses his second wish to give away his third wish to the Genie. Не имея ничего, что он мог хотеть, король использует своё первое желание, чтобы освободить Джинна, а затем использует второе желание, чтобы отдать своё третье желание Джинну.
Immediately after Morocco's independence, the Moroccan Liberation Army's southern branch, the Saharan Liberation Army, had battled Spanish troops in Sidi Ifni, Saguia el-Hamra and Río de Oro, and managed to free most of the territory. Сразу же после провозглашения независимости Марокко Южные подразделения марокканской армии освобождения, армия освобождения Сахары начали борьбу против испанских войск в Сиди-Ифни, Сегиет-эль-Хамра и Рио-де-Оро, и им удалось освободить большую часть территории.
He tells them how to free her (severing the antennae on her mask), gives her a new costume, and uses an insect telepathy helmet (identical to his Earth-616 Ant-Man helmet) to create an illusion of several giant-sized people, scaring the insects away. Пим говорит им, как освободить её (отсечь антенны на её маске), даёт ей новый костюм, и использует шлем для телепатии с насекомыми (идентичный его шлему Человека-муравья на Земле 616), чтобы создать иллюзию нескольких людей гигантских размеров, пугая насекомых.
But you've imprisoned it. It's time to free your poetry. Но вы её заточили И сейчас самое время освободить её
His life is now the prize which you must earn Why do you curse mercy? I fought so hard to free you Теперь его жизнь - приз, который ты должна заслужить Почему ты не хочешь спасенья? Я так боролся, чтобы освободить тебя
This is a sizeable commitment, but it may not be enough - more needs to be done to increase agricultural production, to free up the potential of trade to address food insecurity, and to deal with the increasing impact of climate change on agriculture. Это серьезное обязательство, но его может оказаться недостаточно - необходимо сделать намного больше для того, чтобы увеличить сельскохозяйственное производство, освободить торговый потенциал для решения проблемы продовольственной нестабильности, а также бороться с усиливающимся влиянием изменения климата на сельское хозяйство.
But achieving such high growth rates in a sustainable way will demand far-reaching, sometimes painful reforms, such as the removal of wasteful subsidies, especially for fuel, in order to free up resources for, say, increased health-care expenditure. Однако достижение таких высоких темпов роста на устойчивой основе требует далеко идущих, иногда болезненных реформ, таких как устранение расточительных субсидий, особенно на топливо, для того чтобы освободить ресурсы, скажем, для увеличения расходов на медицинскую помощь.
We owe it to ourselves and to future generations to use all opportunities to create the conditions for increased trust and mutual understanding that are needed to free the world of the nuclear threat. Мы в долгу перед собой и будущими поколениями и обязаны использовать все возможности, чтобы создать условия для повышения доверия и взаимопонимания, необходимых, чтобы освободить мир от ядерной угрозы.
Upon making friends with the dragon Veldora, the slime, now known as Rimuru Tempest, embarks on a journey to find a way to free Veldora from his seal, encountering many different races along the way. Подружившись с драконом Вельдорой, слизь, теперь известная как Буря Риммуру, отправляется в путешествие, чтобы найти способ освободить Вельдору от его печати, встречая на своем пути множество различных рас.
The reason for his continued detention is that the authorities are seeking a possibility of deporting him, instead of setting him free on Pakistani territory, as ordered by FRB-SC; Он продолжает находиться в заключении, поскольку власти ищут возможность выслать его из страны, вместо того чтобы освободить его в Пакистане, как это предписано ФНК-ВС;