Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Прекрасно

Примеры в контексте "Fine - Прекрасно"

Примеры: Fine - Прекрасно
All right, you don't want to play angry, fine. Хорошо, ты не хочешь играть гнев, прекрасно.
Stop fiddling, you look fine. Хватит возиться, ты прекрасно выглядишь.
You are going to cut quite the fine figure at the Founders' dinner tonight. Ты будешь прекрасно сегодня выглядеть на ужине Основателей.
Everything was fine with our system until the power grid... Все было прекрасно с нашей системой до тех пор...
No, she's been fine. Нет, с ней все было прекрасно.
If you don't want to bend your precious rules for Camille, fine. Если ты не хочешь уклониться от своих драгоценных правил ради Камиллы, прекрасно.
Look, Vivian and I were getting along fine, I swear it. Клянусь, мы с Вививан прекрасно ладили.
Lebanon will always remain a generous country founded on the desire to foster all that is fine and beautiful. Ливан всегда будет щедрой страной, основанной на стремлении поддерживать все, что прекрасно и красиво.
You're a serious student, which is fine, but it's really not enough. Ты хорошая студентка и это прекрасно только этого не достаточно.
He's fine, and I'm getting grief. У него все прекрасно, а я получаю нагоняй.
No, the reality is I feel fine. Нет, я чувствую себя прекрасно.
I'm in fine fettle, Patrick. Я прекрасно себя чувствую, Патрик.
Before... You said everything was fine. Недавно... ты сказал, что всё прекрасно.
So I guess everything worked out fine. Мне кажется, у них всё прекрасно разработано.
You know, Archie and I were fine before you got here. Между мной и Арчи всё было прекрасно, пока не появилась ты.
It doesn't matter, I'm really fine on my own. Это всё не важно,... мне прекрасно одному.
I told you, I feel fine. Я же говорил, что прекрасно себя чувствую.
If you want to stay back and protected, fine. Если ты хочешь, чтобы всё осталось как было - прекрасно.
This goes to Stanley for all the fine work he did this year. Достаётся Стэнли за то, как он прекрасно в этом году работал.
Just a moment, it's all fine and dandy. Секундочку, все хорошо и прекрасно.
If I knew what we were going to the police with, fine. Если бы я знал, с чем нам идти в полицию, прекрасно.
The CHAIRMAN thanked the delegation of Liechtenstein for its succinct and focused replies and for its fine report. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию Лихтенштейна за ее сжатые и четкие ответы и за ее прекрасно подготовленный доклад.
It would be morally wrong to pretend that everything is fine just because India says so. Было бы неправильно с моральной точки зрения притворяться, что все прекрасно лишь потому, что Индия заявляет об этом.
No, you look fine, love. Нет, ты выглядишь прекрасно, любимая.
Looks like I'm doing fine without you. Кажется, я и без вас прекрасно справляюсь.