Fine, I'll tuck myself in. |
Прекрасно, я сам справлюсь. |
Fine, we'll make it 20. |
Прекрасно, пусть будет 20. |
Fine, I'm all for it. |
Прекрасно, я только за. |
Fine, I'll give it to you |
Прекрасно, я покажу тебе |
Fine, when you've settled up. |
Прекрасно, но сначала рассчитайтесь. |
Fine. Let's start looking. |
Прекрасно, начнем поиски. |
Fine, so turn the light off. |
Прекрасно, вот и выключи. |
Fine, I'll be over there then. |
Прекрасно, тогда я иду. |
Fine. You asked for it. |
Прекрасно, сами напросились. |
Brian: FINE THEN, GO AHEAD. |
Прекрасно, тогда вперёд. |
Fine... in the petroleum processing plant yesterday... |
Прекрасно вчера на нефтеперерабатывающем заводе... |
Fine, then don't do it. |
Прекрасно, не делай этого |
Fine, under the circumstances. |
Прекрасно, учитывая обстоятельства. |
Fine, I think. |
Прекрасно, я думаю. |
Fine, you want it faster? |
Прекрасно, вы хотите быстрее? |
Fine, you disagree. |
Прекрасно. Ты не согласен. |
Fine, I was happy! |
Прекрасно, я был счастлив! |
Fine. I told the Orc. |
Прекрасно, он тебя услышал. |
Fine, how do I look? |
прекрасно, как я выгляжу? |
Fine. It's in the kitchen. |
Да, всё прекрасно. |
Fine, you know what? |
Прекрасно, знаете что? |
Fine, thank you, Nick. |
Прекрасно, спасибо, Ник. |
Fine, my son. |
Прекрасно, сын мой. |
Fine, my boy. |
Прекрасно, мальчик мой. |
Fine, thank you, Mattie. |
Прекрасно. Спасибо, Матти. |