Fine. I'll hold. |
Прекрасно. Я подожду. |
Fine, thank you for asking. |
Я бы сказал - прекрасно. |
Fine, don't do anything. |
Прекрасно, не делай ничего. |
Fine. I'll go. |
Прекрасно, я пошёл. |
Fine. For whatever good that does. |
Прекрасно, это все исправит. |
Fine, I guess. |
Прекрасно, как мне кажется. |
Fine, I'll start. |
Прекрасно. Я начну. |
Fine, I'll just... |
Прекрасно. Я просто... |
HE SEEMS FINE TO ME. |
Мне кажется, с ним всё прекрасно. |
Fine, I did my part. |
Да, верно. Прекрасно. |
Fine, and why me? |
Прекрасно, но почему я? |
Fine, you can go. |
Прекрасно, можешь идти. |
Fine. I give up. |
Прекрасно. Я сдаюсь. |
AND A BOX MADE SO FINE. |
И коробка сделана так прекрасно. |
Fine, tell him. |
Прекрасно, расскажи ему. |
Fine, you know what? |
Прекрасно. Знаешь, что? |
Fine, I'll do it. |
Прекрасно, я сделаю это. |
Fine, you big baby. |
Прекрасно, большой ребенок. |
Fine, I'll bite. |
Прекрасно, я попался. |
Fine. Just forget it. |
Прекрасно, забудь об этом. |
Fine, send them in. |
Прекрасно, впустите их. |
Fine, what else? |
Прекрасно. Что еще? |
Fine, Couple of minutes, |
Прекрасно. Ещё пару минут. |
Fine, I don't care. |
Прекрасно, мне все равно. |
Fine, Dr. Satán. |
Прекрасно, доктор Сатана. |