Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Прекрасно

Примеры в контексте "Fine - Прекрасно"

Примеры: Fine - Прекрасно
Fine, I'll be your driver, but not your friend Прекрасно, я буду твоим шофёром, но не твоим другом.
Fine then, go hit me! Прекрасно, ударь меня! Ну, ударь!
FINE. I JUST DROPPED BY TO LET YOU KNOW I'M NOT GOING TO BE AT THE WEDDING. Прекрасно, я просто зашёл на минутку сказать вам, что меня не будет на свадьбе.
The problems come back time and again, and therefore we have to go beyond thinking, "Fine, we have a yearly report from the High Commissioner, and so it is business as usual". Проблемы будут возникать вновь и вновь, и поэтому нам придется выходить за рамки подхода: «Прекрасно, у нас есть ежегодный доклад Управления Верховного комиссара, и поэтому это обычное дело».
AND I-IF THAT'S WHAT YOU WANT TO BE, FINE, I CAN'T STOP YOU, И если это то, чем ты хочешь быть - прекрасно, я не могу тебе помешать.
All right, fine fine. Что ж, прекрасно.
I feel fine Sam. Я прекрасно себя чувствую, Сэм.
He says he feels fine. Он сказал, что прекрасно себя чувствует.
Anyway, he looks fine. Во всяком случае, он прекрасно выглядит.
It was not fine. Ну не так все было и прекрасно.
Everything was fine yesterday. Всё было прекрасно до вчерашнего дня.
we're fine solo. мы прекрасно работаем сами по себе.
Bow and I were fine. У нас с Боу всё было прекрасно.
London was fine, yes. В Лондоне все прошло прекрасно, да.
Yes. Feeling fine. Да, я прекрасно себя чувствую.
One is fine with me. С одним из них у меня все прекрасно.
I thought you were fine Я думаю, что всё было прекрасно.
I hear he's fine. Я слышала, что у него всё прекрасно.
Fine, fine, fine. Отлично, здорово, прекрасно.
Fine, sympathize with her but if you identify with her, I feel sorry for you because there has to be passion! Если ты ей сочувствуешь - прекрасно но если ты с ней солидарен, то мне жаль тебя потому что должна быть страсть!
Extremely fine, hand-carved horses. Прекрасно то, что лошади ручной работы.
It looks fine, Roger. Прекрасно выглядит, Роджер.
What a fine job you've done. И прекрасно с этим справился!
The department is doing fine without Leslie. Департамент прекрасно работает без Лесли.
Larger ships, fine. Корабли побольше, прекрасно.