He's doing a fine job of hanging himself. |
Он прекрасно подставляет сам себя. |
I like myself fine. |
Я прекрасно себя люблю. |
You were getting along fine. |
Я думал вы двое прекрасно ладите. |
This system works fine. |
Эта система прекрасно работает. |
You know what, fine. |
Знаешь что... прекрасно. |
No, it was fine, you know? |
Нет, всё было прекрасно. |
He was perfectly fine at the dinner. |
На обеде все было прекрасно. |
But, fine, I will. |
Ну прекрасно, извинюсь. |
Six o'cIock is fine. |
Прекрасно, в шесть часов. |
I said fine, Sam. |
Я сказал "прекрасно", Сэм. |
Feeling fine below the line. |
И чувствовать себя прекрасно в нижней половине планеты. |
Says he's fine. |
Сказал, с ним все прекрасно. |
Okay, dad's fine. |
Ладно, с папой все прекрасно. |
The old bean's working fine. |
У старины все прекрасно. |
Fine, fine, beautiful. |
Прекрасно! Какая красота! |
If you win the suit, fine. |
Выиграете вы - прекрасно. |
Keiko feels fine about it. |
Кейко прекрасно всё понимает. |
I've been doing fine without you. |
Мне без тебя было прекрасно. |
It's a fine institution. |
Институт брака - это прекрасно. |
No, it looks fine. |
Нет, он выглядит прекрасно. |
Our relationship is going fine. |
Наши отношения протекают прекрасно. |
You smell fine, McGee. |
Ты прекрасно пахнешь, МакГи. |
But we're perfectly fine. |
Но с нами все прекрасно. |
If he falls, fine. |
Если он свалится - прекрасно. |
Ling is feeling fine. |
Линг чувствует себя прекрасно. |