| He's doing a fine job of hanging himself. | Он прекрасно подставляет сам себя. |
| I like myself fine. | Я прекрасно себя люблю. |
| You were getting along fine. | Я думал вы двое прекрасно ладите. |
| This system works fine. | Эта система прекрасно работает. |
| You know what, fine. | Знаешь что... прекрасно. |
| No, it was fine, you know? | Нет, всё было прекрасно. |
| He was perfectly fine at the dinner. | На обеде все было прекрасно. |
| But, fine, I will. | Ну прекрасно, извинюсь. |
| Six o'cIock is fine. | Прекрасно, в шесть часов. |
| I said fine, Sam. | Я сказал "прекрасно", Сэм. |
| Feeling fine below the line. | И чувствовать себя прекрасно в нижней половине планеты. |
| Says he's fine. | Сказал, с ним все прекрасно. |
| Okay, dad's fine. | Ладно, с папой все прекрасно. |
| The old bean's working fine. | У старины все прекрасно. |
| Fine, fine, beautiful. | Прекрасно! Какая красота! |
| If you win the suit, fine. | Выиграете вы - прекрасно. |
| Keiko feels fine about it. | Кейко прекрасно всё понимает. |
| I've been doing fine without you. | Мне без тебя было прекрасно. |
| It's a fine institution. | Институт брака - это прекрасно. |
| No, it looks fine. | Нет, он выглядит прекрасно. |
| Our relationship is going fine. | Наши отношения протекают прекрасно. |
| You smell fine, McGee. | Ты прекрасно пахнешь, МакГи. |
| But we're perfectly fine. | Но с нами все прекрасно. |
| If he falls, fine. | Если он свалится - прекрасно. |
| Ling is feeling fine. | Линг чувствует себя прекрасно. |