Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Прекрасно

Примеры в контексте "Fine - Прекрасно"

Примеры: Fine - Прекрасно
Dr. Torres just released her, and she was doing fine. Доктор Торрес только что её выписала, всё было прекрасно.
Okay, fine, you were drawn to each other. Ладно, прекрасно, вы "были" увлечены друг другом.
With you, even a cemetery is fine. С тобой даже на кладбище прекрасно.
If I have to manhandle you, fine. Даже если придётся отшвырнуть тебя, прекрасно.
Of a fine, stout love. О, прекрасно - глубокая любовь.
If you feel that strongly about it, fine. Если это так волнует твои чувства, прекрасно.
It's okay, you look fine. Все в порядке, ты выглядишь прекрасно.
I congratulate you, brother, on a fine accord. Поздравляю, брат, ты прекрасно справился.
If you want to have a go at me, fine. Если у тебя есть претензии ко мне, прекрасно.
Women can do the job fine. Женщина прекрасно может справиться с охотой.
I've done fine without it for the last 16 years. Я прекрасно без неё обходилась последние 16 лет.
Things were going fine and you're just spreading rumors to get me kicked out of here. Все шло прекрасно, и вы просто распространяют слухи, чтобы меня выгнали отсюда.
General, you are a truly fine drummer and excellent singer. Мой генерал, вы прекрасно играете в бубен и замечательно поете.
And a very fine job it is, I might add. И могу добавить, прекрасно выполняет.
But don't worry, he's fine and having a great time with his flight crew. Но не переживайте, он там прекрасно проводит время с экипажем.
Thank you, but I feel fine. Спасибо, но я чувствую себя прекрасно.
If we can't pass the test, fine. Мы не можем пройти - прекрасно.
But in my absence, I can see that your sister has done a fine job. И в моё отсутствие, как я вижу, сестра прекрасно справилась со своей работой.
Yvonne? She's in fine fettle. Ивонна, Она чувствует себя прекрасно.
You want to finish this when I'm done, fine. Захотите разобраться между собой, когда я закончу дело, прекрасно.
Plans always look very fine but the reality can be rough В планах это всегда выглядит прекрасно, но действительность, к сожалению, бывает весьма грубой.
Okay, it's very good and fine and okay. Хорошо, это очень хорошо, прекрасно и здорово.
So it all worked out fine. Так что, это все сработало прекрасно.
In my defense, first of all, everything was fine. Хотел бы сказать пару вещей в свою защиту. Во-первых, все было прекрасно.
The past couple days are missing, but other than that I feel fine. Последних пару дней не помню, но... кроме этого, я чувствую себя прекрасно.