| Fine, you look for them. | Прекрасно, ты их и ищи. |
| Fine. Break my heart again. | Прекрасно... разбей моё сердце снова... |
| Fine, then I just won't show up. | Прекрасно, значит, я просто не приду. |
| Fine, he was right about me, then. | Прекрасно, он был прав только насчет меня. |
| Fine, you can take me with you. | Прекрасно, значит и меня с собой возьмошь. |
| Fine, no more dinosaur stuff. | Прекрасно, больше ничего про динозавров не расскажу! |
| Fine, you're in charge, but I should be at that briefing. | Прекрасно, вы командуете, но я должна быть на этом брифинге. |
| Fine, go and be the wind. | Прекрасно, иди и будь ветром. |
| Fine... you'll he thrown out of school... you can sit at home and make ladoos. | Прекрасно. Тебя выгонят из школы и ты будешь сидеть дома и делать ладду. |
| Fine, if those were your expectations. | Если это то, что ты ожидала- прекрасно. |
| Fine, but you do not go undermining me with our son. | Прекрасно, но не подрывай мой авторитет у нашего сына. |
| Fine£ then there'll be nothing under it for you. | Прекрасно, тогда под елкой для тебя ничего не будет. |
| Fine, but whatever you're feeling, just remember your grandmother hasn't been well. | Прекрасно, но что бы ты ни чувствовала, помни, что у бабушки был приступ. |
| Fine, sit back and do nothing and let us all get fired. | Прекрасно, сиди и ничего не делай как раньше. пусть мы все погибнем. |
| Fine, but if she calls me Ellie again, | Прекрасно, но если она позвонит мне снова. |
| Fine, but, from now on, no cover I.D.S that involve turning down 20-year-old scotch. | Прекрасно, но с этого момента, хватит легенд, из-за которых приходится отказываться от скотча 20-летней выдержки. |
| Fine, I'm willing to trade my life for theirs. | Прекрасно, я хочу обменять свою жизнь на жизнь этих людей. |
| Fine, I want everyone to be there. | Прекрасно, я хочу что бы все были там |
| Fine, except I had to pay for lunch with my lucky Sacagawea dollar. | Прекрасно, если не считать, что я расплатился за ланчь счастливым Сакаджавея долларом. |
| Fine... big man with a gun | Прекрасно... Большой мужик с пушкой. |
| He said, "Fine." | Он сказал: "Прекрасно". |
| Fine, then this will be my last word, because I'm never speaking to either of you ever again. | Прекрасно, тогда это будет мое последнее слово, потому что я никогда не заговорю с обеими вами снова. |
| Fine, "Theodore Bundy." | Прекрасно, "Теодор Банди". |
| Fine! "Let the rock-off begin!" | Прекрасно! Позвольте, начинается рок-поединку! |
| Fine, as your friend, Case, I... think you should... | Прекрасно, как твой друг, Кейси, я... думаю, что ты должна... |