| 'School's fine at the moment. | [В школе все прекрасно] |
| I think that Toby's done a fine job. | Думаю, Тоби прекрасно справляется. |
| What raina's proposing suits me fine. | Предложение Рэйны прекрасно подходит мне. |
| He's fine... I believe. | О... прекрасно, наверное... |
| You're doing a fine job. | У вас прекрасно получается. |
| I feel absolutely fine. | Я чувствую себя прекрасно. |
| Either one's fine. | И так тоже прекрасно. |
| I can see it fine. | А я его прекрасно вижу. |
| She made a fine home. | Она прекрасно обустроила дом. |
| No, Eddie's fine. | Нет, с Эдди все прекрасно. |
| I can handle it fine. | Я прекрасно могу с этим справиться. |
| You did a fine job with 'em. | И вы прекрасно их воспитали. |
| I am fine, dear. | О, прекрасно, милая. |
| [Sighs] - Well, fine. | О, ну, прекрасно. |
| I can hear you fine from there. | Я тут прекрасно слышу вас. |
| I'll be perfectly fine. | Это было бы прекрасно. |
| Yes, fine, thanks. | Да, прекрасно, спасибо. |
| Your baby is fine. | С вашим ребёнком всё прекрасно. |
| I manage fine without that. | Я прекрасно без этого обхожусь. |
| I'm doing fine. | У меня все прекрасно. |
| You look fine, right now. | Вы и сейчас прекрасно выглядите. |
| Looking fine, Miss Newsome. | Прекрасно выглядите, мисс Ньюсом. |
| Mutual trust is a fine thing. | Доверять друг другу - это прекрасно |
| Maggie and I were fine. | У нас всё было прекрасно. |
| They look fine to me. | Они выглядят прекрасно для меня. |