| If she cannae see us, then fine. | Если она не может с нами увидеться, прекрасно. |
| The aircraft is doing fine, and so are you. | Самолет справляется прекрасно, как и Вы. |
| People tell me I'm old and ill, but I feel perfectly fine. | Люди говорят мне, что я стара и больна, но я прекрасно себя чувствую. |
| I told her I was fine, but she sounded sad. | Я говорил ей, что все прекрасно, но она казалась грустной. |
| If that helps you, fine. | Если это тебе поможет - прекрасно. |
| Which is fine by me because I do not intend to fail. | Прекрасно, лично я не собираюсь проигрывать. |
| You know fine well I shall be a hundred years old on Monday. | Ты прекрасно знаешь, что в понедельник будет сто. |
| It was all fine until I started choking. | Все было прекрасно, пока я не начала задыхаться. |
| And you know, I feel fine. | И знаешь, я чувствую себя прекрасно. |
| Mornings were fine, but by evening, he started to deteriorate. | Утром всё было прекрасно, но вечерами ему становилось хуже. |
| You obviously know fine well who I am. | Очевидно, вы прекрасно знаете, кто я. |
| Yes, fine, he'll be there tomorrow. | Да, прекрасно, он заедет завтра. |
| I just need to think positive, be friendly, and everything will work out fine. | Я просто должна мыслить позитивно, быть дружелюбной, и все будет прекрасно работать. |
| The invention worked fine. I just got caught. | Оно прекрасно сработало, просто я попалась. |
| Summer breeze makes me feel fine Blowing through the jasmine in my mind | От летнего бриза я чувствую себя прекрасно, он дует сквозь жасмин в моих мыслях. |
| A fine job you did too, by the way. | И кстати, вы прекрасно справились. |
| Then your father came back and all was fine. | А потом твой отец вернулся и все было прекрасно. |
| My baby is fine, Mulder. | С моим ребёнком всё прекрасно, Малдер. |
| She feels fine, you believe that? | Она чувствует себя прекрасно, Вы поверите в это? |
| To be clear, I was fine running. | Честно говоря, я прекрасно справлялся. |
| You heard me perfectly fine, Mr. Sullivan. | Вы все прекрасно расслышали, мистер Салливан. |
| If this guy is a fraud, then fine. | Если этот парень мошенник - тогда прекрасно. |
| OK, fine - we'll do it your way. | Хорошо, прекрасно, поступим по-твоему. |
| You want to be wild and carefree and passionate and unpredictable, fine. | Ты хочешь быть дикой и беззаботной и страстной и непредсказуемой, прекрасно. |
| I just looked over there and everything seemed fine. | Я только что смотрел на вас и все казалось прекрасно. |