Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Прекрасно

Примеры в контексте "Fine - Прекрасно"

Примеры: Fine - Прекрасно
Dad, he's fine staying in my room. Пап, он может прекрасно остаться в моей комнате.
Yes. Tell her I feel fine. Передай ей, что я чувствую себя прекрасно.
No, dude, it was totally fine. Нет, чувак, всё было прекрасно.
If you want to stay cooped up in here, fine. Если ты хочешь остаться здесь взаперти, прекрасно.
No, I feel fine, actually, sir. Но я чувствую себя прекрасно, сэр.
"It will be fun." - Okay, fine. "Это будет весело" - Ладно, прекрасно.
Okay, fine, so I'll call later. Ладно, прекрасно, я позвоню позже.
[Serena] You were wearing it yesterday, and it worked perfectly fine. Ты одевала их вчера и они работали совершенно прекрасно.
Allen, look, so the preacher was a friend of your brother's, fine. Аллен, послушайте, священник был другом Вашего брата, прекрасно.
I'm better than fine, actually. Фактически, даже лучше, чем прекрасно.
And Parker... he treated me fine, but I had to work harder than everybody else. И Паркер... он относился ко мне прекрасно, но мне пришлось работать усерднее, чем всем остальным.
Everything was going fine till you hit her with that summons. Все шло прекрасно до этого вызова в суд.
That's all right. I slept fine on the sofa. Ничего страшного, я прекрасно поспала на диване.
Now, if you don't want to sit here, fine. Если ты не хочешь здесь находится, прекрасно.
I mean, we're... we're fine solo. Я хочу сказать, мы... мы прекрасно работаем сами по себе.
Me and Cory got along fine before you. Мы с Кори прекрасно обходились без тебя.
And we'll all get along fine if you just relax. И мы прекрасно поладим, если ты просто расслабишься.
If you wish to marry, fine. Если хотите жениться - что ж, прекрасно.
Come on, you got along fine with my father and brother. Да, ладно, Вам, Вы прекрасно ладили с моим отцом и братом.
My son Kaichiro... is a fine swordsman and scholar. Мой сын Кайширо прекрасно владеет мечом и хорошо учится.
If they still want it, fine. Если он им нужен - прекрасно.
They can handle things fine without me. Они прекрасно справляются и без меня.
Well, we had a fine time together. Что ж, мы прекрасно провели время вместе.
He said he was feeling fine and then he left. Он сказал, что прекрасно себя чувствует и затем уехал.
O he is fine Actually he is engaged. Прекрасно. Вообще то он помолвлен.