| She looks fine in that one. | Здесь она прекрасно выглядит. |
| It's perfectly fine without ice. | Просто прекрасно и безо льда. |
| Beautiful as something real fine. | Красота, это неопровержимо прекрасно. |
| He's doing a fine job of destroying himself. | Он сам прекрасно себя уничтожает. |
| I feel fine, Teyla. | Я чувствую себя прекрасно, Тейла. |
| Chance'd be a fine thing. | Это было бы прекрасно. |
| I was feeling fine. | Я чувствовал себя прекрасно. |
| It's really very fine. | Это действительно очень прекрасно. |
| Yes, everything is fine here. | Да, здесь все прекрасно. |
| Red wine is fine. | Красное вино, прекрасно. |
| You look fine, Evie. | Ты выглядишь прекрасно, Эви. |
| Which is fine, Rachel. | И прекрасно, Рейчел. |
| No, no, fine. | Нет, нет, прекрасно. |
| I'm getting by fine with eight. | Я прекрасно хожу с восемью. |
| Gentlemen, everything here is fine. | Джентльмены, здесь все прекрасно. |
| I, too, am fine, Jackie. | Я тоже прекрасно, Джеки. |
| Actually, I feel fine. | Фактически, я чувствую себя прекрасно. |
| Okay, okay, fine. | Ок, ок, прекрасно. |
| But I feel fine. | Но я прекрасно себя чувствую. |
| Ladies, you're looking fine. | Прекрасно выглядите, леди. |
| Since you asked, they're fine. | Прекрасно, раз уж спросил. |
| If you want to work yourself up, fine! | Хочешь себя накручивать - прекрасно! |
| I mean, I feel fine. | Я же прекрасно себя чувствую. |
| Yes, absolutely fine. | Да, все прекрасно. |
| Was it horrible or fine? | Это было ужасно или прекрасно? |